Mnogi ljudi ne stoje dobro sa stranim jezicima. Psi, takođe. Ovom nemačkom ovčaru koji živi u Velikoj Britaniji potreban je prevodilac, jer razume samo naredbe na poljskom.
Četvorogodišnji vučjak Kaleb Englezima je delovao kao pas koga je nemoguće dresirati, jer nije ispunjavao naredbe na engleskom jeziku.
Kasnije je otkriveno da su mu prethodni vlasnici bili Poljaci, a časovi dresure su pokazali da Kaleb razume samo poljski.
Kaleb je dospeo u azil za pse pre tri meseca, pošto vlasnici više nisu mogli da vode računa o njemu.
Mariuš Buđž, koji je usvojio psa iz istog azila, zamoljen je da se malo druži sa Kalebom.
Na snimku se vidi kako je Kaleb sluša komande "sedi" i "ustani" na poljskom, ali ih potpuno ignoriše na engleskom.
Vučjak je počeo da uči i osnovne naredbe na engleskom, ali se u azilu nadaju da će ga usvojiti neko ko govori poljski.
U azilu navode da Kaleb može da živi s decom starijom od 14 godina i da je najbolje da bude jedini pas u kući.
Sandra Foulds iz azila kaže da je Kaleb "divan dečak koji voli igračke".
"Uživa u društvu ljudi i radosno će se igrti sa vama ako imate loptu. Kao i za ostale naši psi, kada bude spreman za novu porodicu, voleli bismo da i Kaleb pronađe svoj novi dom, iako bi u ovom slučaju bila prednost da ukućani govore poljski", rekla je Sandra Foulds.