Više od 1.000 novih naslova, 20 stvaralaca i program posvećen nemačkoj savremenoj književnosti.
U fokusu ovogodišnjeg 62. Beogradskog sajma knjiga bice savremena književnost na nemackom jeziku, a zajednickim nastupom predstavice se Nemacka, Austrija, Švajcarska i Lihtenštajn.
Posetiocima ce biti prezentovano oko 1.000 knjiga savremenih autora iz sve cetiri zemlje, od cega, zahvaljujuci saradnji sa sajmom knjiga u Frankfurtu i Glavnim udruženjem austrijskih knjižara, premijerno cak 350 naslova, najavili su organizatori.
Srbiju ce posetiti više od 20 stvaralaca koji ce publici predstaviti svoj rad u okviru sajamskih manifestacija i dogadaja na razlicitim lokacijama u centru Beograda.
Nakon svecanog otvaranja 22. oktobra, publika ce svakodnevno biti u mogucnosti da se upozna s novim književnim tendencijama i stvaralaštvom na nemackom jeziku.
Prvog dana sajma, 23. oktobra, program "Cetiri zemlje jedan jezik" otvorice ambasadori Nemacke, Austrije i Švajcarske dogadajem "Da se upoznamo".
U neformalno-opuštenoj atmosferi i u nekonvencionalnom formatu oni ce predstaviti svoje zemlje kratkim i duhovitim uvidima u njihove manje poznate specificnosti.
Nakon toga usledice prvi nastup u okviru serije dinamicnih polucasovnih razgovora s najistaknutijim autorima, gostima sajma, o književnim, društvenim i raznim drugim temama, a ti razgovori odvijace se svakog sajamskog dana.
Vladimir Kaminer, Jan Vagner, Folker Kucer, Ingo Šulce, Arno Kameniš, Dana Grigorcea, Melinda Nad Abonji, Jonas Lišer, Tereza Preauer, Karl Markus Gaus, Valentin Grebner i Katrin Regla bice gosti sajma.
Planirana su citanja, samostalni i kolektivni nastupi, diskusije i razgovori s publikom. Raspravljace se o razlicitostima i specificnostima u okviru savremenog književnog stvaralaštva na nemackom jeziku, o sistemu nagrada i društvenih priznanja, sajmovima knjiga, rezidencijalnim programima i stvaralackim kolonijama, ali i o ulozi autora kao posmatraca društvenih kretanja te važnosti društvenog i politickog angažmana u savremenoj književnosti pisane na nemackom jeziku.
Program "Cetiri zemlje jedan jezik" fokusirace se na vezu glasova, zvukova i jezika te na pisce koji stvaraju koristeci razlicite registre jezika, one koji povezuju muziku i jezik te one koji pišu na dva ili više jezika.
Kroz diskusiju o prevodenju nemacke literature i samim prevodiocima govorice se o vezama i susretima razlicitih kultura te o tome kako književnost gradi mostove medu zemljama.
Bice reci i o recentnom evropskom iskustvu migracija kao i o suocavanju s prošlošcu te književnosti koja se ne libi da tematizuje nemile dogadaje iz bliže ili dalje prošlosti na otvoren, ponekad i nemilosrdno iskren nacin.
Posebna specificnost programa zajednickog nastupa cetiri zemlje nemackog govornog podrucja na Beogradskom sajmu knjiga jeste predstavljanje kreativnog stvaralaštva za decu i omladinu na nemackom jeziku.
Svakog jutra u okviru zajednickog štanda u Hali 2 Beogradskog sajma bice organizovani program za najmlade citaoce - serija zabavnih, poucnih i interaktivnih kreativnih radionica, citalackih klubova, predavanja, stvaralackih seminara, igraonica i performansa.