Beta

Kosovo: Državni tužilac radi "na divlje"?

Autor:

Bivši predsednik Ustavnog suda Kosova, Enver Hasani, podneo je krivičnu prijavu protiv državnog tužioca Aleksandra Ljumezija, tvrdeći da od 2000. godine koristi falsifikovano uverenje o položenom pravosudnom ispitu.

0
A- A A+
kosovo priština zastava albanci zastava kosova srbija kosovska mitrovica Foto: MONDO, Mario Milojević

U kopiji krivične prijave kojom se terete i tužilac Osnovnog tužilaštva u Prištini Kujtim Muniši i jedan pripadnik Policije Kosova, navodi se da je Ljumezi "koristio falsifikovani dokument, odnosno uverenje o polaganju pravosudnog ispita iako je bio svestan da pravosudni ispit nije završio", piše danas "Koha ditore".

Brže bolje "ad akta"

U prijavi se tužilac Osnovnog tužilaštva u Prištini Kujtim Muniši tereti za zloupotrebu službenog položaja jer je nakon objavljivanja informacija o falsifikovanom uverenju Ljumezija preduzeo pretkrivične postupke i bez vođenja istrage zatvorio slučaj. Policajac Avni Namani u prijavi se takođe tereti za zloupotrebu službenog položaja jer je protiv Hasanija podneo krivičnu prijavu jer je navodno Hasani podneo krivičnu prijavu protiv Ljumezia, iako je u tom trenutku bivši predsednik Ustavnog suda samo u medijima objavio informacije koje je imao o pravosudnom ispitu Ljumezija.

Perema navodima u prijavi koja je u petak predata Specijalnom tužilaštvu, Ljumezi se sa falsifikovanim uverenjem o položenom pravosudnom ispitu zaposlio u tužilačkom sistemu Kosova, i dospeo je do funkcije državnog tužioca.

Prema prijavi, manipulisani dosije nalazi se u Arhivu Kosova, a javnosti je predstavljen u istraživačkom programu koji je emitovan na RTK, u prilozima novinara KTV i u dnevniku Koha ditore.

"Od kada je organizovan pravosudni ispit na Kosovu i u bivšoj Jugoslaviji nikada uverenje nije izdavano na dva jezika. Albancima je izdavano na albanskom jeziku, za druge eksluzivno na srpsko-hrvatskom jeziku, kao službenom jeziku u to vreme do rasformiranja bivše Jugoslavije na proleće 1992 godine", navodi se u krivičnoj prijavi.

Uverenje o položenom pravosudnom ispitu koje ima Ljumezi, napisano je na albanskom i srpskom jeziku latiničnim pismom, iako su uverenja pisana samo na jednom jeziku i za Srbe ćirilicom, kaže se u prijavi i dodaje da dvoje ili troje pravnika koji su položili pravosudni ispit 1992. godine imaju uverenja samo na ćirilici.

Hasani u prijavi takođe podvlači da je u oba slučaja kada je Ljumezi 2000. godine konkurisao za zapošljavanje u pravosuđu napisao kako nema položen pravosudni ispit.

Povezano

Sve vesti