Đoković za BBC emotivno o situaciji u Srbiji

Autor:

Najbolji srpski teniser istakao da je kritikama na račun svetskih medija samo pokušao da im skrene pažnju da još više izveštavaju o nezapamćenoj nesreću koja je zadesila njegovu zemlju

23
A- A A+

Novak Đoković prethodnih dana javno je kritikovao dve najveće svetske mreže CNN i BBC o tome da ne posvećuju mnogo pažnje velikoj katastrofi koja je zadesila Srbiju, ali i zemlje u okruženju.

Posle osvajanja turnira u Rimu britanska mreža BBC kontaktirala je Novaka.

"Sve vreme tokom trajanja turnira pokušavao sam da  upoznam sve o onome što se dešava u mojoj zemlji jer nisu bili svesni toga. Bila je ovo izuzetno teška i emotivna nedelja zbog mojih sugrađana u Srbiji i Bosni, koji su preživeli katastrofu biblijskih razmera. Ljudi su izgubili kuće i najmilije i preživljavaju veliku patnju. Bio sam potresen zbog toga. Veoma sma srećan što sam pobedio na turniru, ali sa druge strane moje misli i pažnja bile su sve vreme usmerene na moj narod u Srbiji", rekao je Novak u intervjuu za BBC.

Najbolji teniser Srbije objasnio je da je njegovu zemlju, ali i Bosnu i Hercegovinu, zahvatio najveći poplavni talas u poslednjih 130 godina.

Novak je istakao da je najteža situacija u Obrenovcu i da borba sa poplavama još uvek traje.

Izvor: You Tube

On je dodao da ne krivi nijednu mrežu ili međunarodni medij, već da je želeo da svojim imenom doprinese da se skrene pažnja na tešku katastrofu.

"Želeo sam samo da na taj način dodatno skrenem pažnju i usmerim medije na vesti iz Srbije, i to je bila moja jedina ideja", rekao je Đoković.

On je dodao da će borba za Srbiju trajati još mnogo duže nakon što se voda povuče.

"I kada se poplave povuku, sledi nekoliko meseci, a možda i nekoliko godina oporavka, kako bi se ljudi vratili u normalan život. A dužina procesa zavisiće i od pomoći iz inostranstva. Zato smo ja i moje poznate kolege iz sveta sporta, pokušali da podignemo međunarodnu svest o značaju te pomoći", istakao je najbolji srpski teniser.

Tagovi:

Povezano

Sve vesti