Dok neki penis nazivaju alatkom, kobasicom, majstorom... a vaginu macom, na primer, evo kakve se u svetu reči koriste za polne organe.

U Nikaragvi se za vaginu koristi reč bičo, što znači buba. U Italiji penis nazivaju kaco što u prevodu znači kutlača, ali i piselo (grašak) - što nije baš laskavo. Italijani vaginu nazivaju fica, odnosno smokva, kao i patatas (krompir).

U Španiji je ženski polni organ koneho (zec), U Poljskoj vaginu nazivaju cipka što je reč koja znači pile.

Indijci za vaginu koriste reč katori koja se prevodi kao posuda, dok je ženski polni organ u Meksiku čango iliti majmun.

Poljaci za penis upotrebljavaju reč huj koja označava iglu,

U Španiji penis nazivaju dove (golubica) ili nabo (repa), a na Kubi je vagina papaja.

Finci za penis upotrebljavaju reč muna, koja se prevodi kao jaje, dok Kinezi muški polni organ nazivaju đitu odnosno žir.

Pišite nam u komentarima koje vi još reči (koje nisu vulgarne!) koristite za penis i vaginu.