Slavna glumica i novopečena rediteljka će svoju ljubavnu dramu smeštenu u vreme rata u Bosni, koja je snimljena na engleskom i, kako su zapadni portali preneli, "srpsko - bosansko - hrvatkom jeziku" biti prikazana ipak na jezicima naroda koji su Anđelinu i inspirisali za film.
"Počašćena sam time da je 'FilmDistrict' odlučio da se film u Americi prikaže na autentičnom jeziku. Oduvek sam se nadala da će američka publika imati priliku da vidi tu verziju", izjavila je Anđelina.
Za sada nije poznato da li će film "U zemlji krvi i meda" i u drugim zemljama biti prikazan na "autentičnom jeziku ili jezicima" ili će evropska publika da ga gleda na ne tako dobrom engleskom.
(MONDO)
"Počašćena sam time da je 'FilmDistrict' odlučio da se film u Americi prikaže na autentičnom jeziku. Oduvek sam se nadala da će američka publika imati priliku da vidi tu verziju", izjavila je Anđelina.
Za sada nije poznato da li će film "U zemlji krvi i meda" i u drugim zemljama biti prikazan na "autentičnom jeziku ili jezicima" ili će evropska publika da ga gleda na ne tako dobrom engleskom.
(MONDO)
Tužna partija Partizana: Navijači promrzli i nisu videli ama baš ništa!
Kraj serije "Sablja": Večeras gledamo finale trilera o ubistvu premijera Zorana Đinđića, evo šta nas očekuje
Srbija i Aleksa pregazili Dansku u Beogradu: Sad smo na Evropskom prvenstvu!
Primim 160€ penziju, a samo ugalj i drva koštaju 355: Težak život Ukrajinaca, mnogi uzeli rusko državljanstvo
Kakav debakl Hrvatske u košarci, i to od Bosne! Odlazak na Eurobasket će biti nemoguća misija