Građani su se okupili u međuzoni i pokušali da naprave novu barikadu istovarom šljunka u čemu ih je sprečila srpska policija.
Na tom prelazu nakon uklanjanja barikade u međuzoni građani opštine Leposavić zatvorili su prethodno oslobođenu kolovoznu traku i onemogućili kretanje na putnom pravcu Leposavić - Raška.
Srpska policija pokušava da ih ubedi da pređu na kosovsku stranu.
Taj prelaz bio je blokiran i nanas u 13:30, nakon što je prelaza funkcionisao tek jutros od devet sati.
Građani su postavili nove barikade na magistralnom putu koji od Raške vodi prema prelazu Jarinje tako što su preko obe saobraćajne trake preprečili drva i time onemogućili prolaz vozilima.
Barikada ispred Jarinja bila je uklonjena jutros a pripadnik Euleksa koji se nalazi na prelazu Jarinje rekao je Tanjugovom izveštaču da je saobraćaj preko prelaza funkcionisao jutros od devet sati.
Srbi ispred Jarinja na kosovskoj strani preusmeravaju vozila na alternativni putni pravac koji zaobilazi prelaz Jarinje.
Slična je situacija i na prelazu Brnjak, koji je večaras od 17.30 sati ponovo u blokadi. Srbi su preko magistralnog puta iz pravca Ribarića postavili drva, kojima su preprečili obe kolovozne trake.
Time su onemogućili saobraćaj prema administrativnom prelazu Brnjak, iz pravca centralne Srbije.
Srbi su odustali od namere da dovezu tešku mehanizaciju sa zemljom, jer su u blizini nove barikade bili pripadnici MUP Srbije, pa su put u međuzoni, kako javlja izveštač Tanjuga, blokirali tako što su posekli šumu iznad puta i razvukli bodljikavu žicu, koja je ostala od predhodne akcije Kfora.
Adminstrativni prelaz Brnjak bio je popodne nepuna dva i po sata prohodan, ali njime nije niko prošao, jer vojnici Kfora iz pravca Kosova preusmeravaju saobraćaj na alternativni put.
To isto čine i Srbi u međuzoni.
Na severu Kosova građani i danas dežuraju na barikadi na glavnom mostu na Ibru, a okupljeni su i u mestu Rudare, Zupče i u Jagnjenici, ali su putevi prohodni.
Barikade u Jagnjenici uklonjene se pre dva dana i taj put je prohodan za saobraćaj, dok su građani na oko 50-ak metara od kontrolnog punkta Kfora.
U Rudaru saobraćaj se odvija jednom kolovoznom trakom a građani se smenjuju u šatoru koji je na drugoj traci postavljen.
U Zupču su balvani na jednoj kolovoznoj traci puta koji vodi od južne Kosovske Mitrovice ka Zubinom Potoku, a druga traka je prohodna.
U opštini Leposavić nema nijedna potpuna barikada osim one u međuzoni - između Jarinja i Rudnice.
Na samom ulazu u Leposavić iz pravca Kosovske Mitrovice saobraćaj se odvija jednom kolovoznom trakom, građani osmatraju situaciju, jer im je cilj da se tim putem ne kreću pripadnici kosovske carine i pogranične policije.
U Zvečanu postoji samo jedna potpuna barikada i to na Dudinom kršu koja je betonirana i armirana. Ta barikada je šira od 20 metara i viša od tri metra i zbog nje je nemoguće preći iz južnog dela Mitrovce ka Zvečanu.
U mestu Rudare saobraćaj se odvija samo jednom kolovoznom trakom i tu građani dežuraju a na sredini puta je metalni krst.
U Kosovskoj Mitrovici ostale su barikade na glavnom mostu na Ibru u blizini istočnog mosta u bošnjačkoj mahali. Na barikadi na glavnom mostu građani se u šatoru smenjuju i dežuraju.
Kfor je od ponedeljka na severu postavio dva punkta, jedan u Jagnjenici a drugi u Jarinju, sa kojih kontrolišu dokumenta i vozila.
Kfor koji i danas radi na utvrđivanju kontrolnog punkta na prelazu Jagnjenica, pozdravio je uklanjanje barikada na tom prelazu i ponavio da je nepohodna bezuslovna sloboda kretanja za sve, te i za misiju EU, Euleks.
"Jasno je da moramo ponoviti da bezuslovna sloboda kretanja podrazumeva i slobodu za Euleks", navodi Kfor u saopštenju i podseća da je mandat te misije da obezbedi bezbednost i slobodu kretanja za sve.
"Bezulsovna sloboda kretanja nije, i ne može biti tema pregovora", ponavlja Kfor i dodaje da to znači da su potpuno neprihvatljivi ograničavanje slobode kretanja, nasilje i napadi na vojnike.
Predstavnici Kfora navode da žele da razjasne da su svi lokalni zvaničnici na severu Kosova potpuno svesni toga jer je to bilo jasno i više puta rečeno u pregovorima, susretima i na redovnim sastancima koje je komanda Kfora vodila nedeljama.
U saopštenju se dodaje da Kfor pozdravlja uklanjanje barikada s puteva u dolini Zubinog Potoka i da je spreman da pomogne stanovništvu u tome.
Srbi koji dežuraju na svim važnim saobraćajnicama na severu Kosova kažu da za vozila Kfora nema zabrane kretanja, ali se pripadnicima Euleksa i kosovskih institucija ne dozvoljava prolaz do prelaza "gde oni rade na uspostavljanju kosovske države."
Lokalni rukovodioci još nisu odredili datum zajedničke sednice četiri skupštine opštine sa severa Kosova na kojoj bi trebalo da zauzmu zajednički stav o sporazumu o prelazima postignutom u Briselu.
Oni kažu da nemaju tekst sporazuma i da su o tako važnom dokumentu, koji prema njihovim rečima, za Srbe na severu Kosova znači opstanak, informisani samo preko medija.
Postavljanje barikade u međuprostoru između centralne Srbije i administrativnih prelaza na severu Kosova danas su organizovali lokalni predstavnici pojedinih opozicionih stranaka samoinicijativno, bez dogovora sa lokalnom saomupravom u Leposaviću, kažu za Tanjug u toj opštini.
U Zubinom Potoku, kao i u Zvečanu, vlast drži DSS, koja je u koaliciji sa SNS-om u Kosovskoj Mitrovici, dok DS ima vlast u opštini Leposavić.
(agencije/MONDO)
Na tom prelazu nakon uklanjanja barikade u međuzoni građani opštine Leposavić zatvorili su prethodno oslobođenu kolovoznu traku i onemogućili kretanje na putnom pravcu Leposavić - Raška.
Srpska policija pokušava da ih ubedi da pređu na kosovsku stranu.
Taj prelaz bio je blokiran i nanas u 13:30, nakon što je prelaza funkcionisao tek jutros od devet sati.
Građani su postavili nove barikade na magistralnom putu koji od Raške vodi prema prelazu Jarinje tako što su preko obe saobraćajne trake preprečili drva i time onemogućili prolaz vozilima.
Barikada ispred Jarinja bila je uklonjena jutros a pripadnik Euleksa koji se nalazi na prelazu Jarinje rekao je Tanjugovom izveštaču da je saobraćaj preko prelaza funkcionisao jutros od devet sati.
Srbi ispred Jarinja na kosovskoj strani preusmeravaju vozila na alternativni putni pravac koji zaobilazi prelaz Jarinje.
Slična je situacija i na prelazu Brnjak, koji je večaras od 17.30 sati ponovo u blokadi. Srbi su preko magistralnog puta iz pravca Ribarića postavili drva, kojima su preprečili obe kolovozne trake.
Time su onemogućili saobraćaj prema administrativnom prelazu Brnjak, iz pravca centralne Srbije.
Srbi su odustali od namere da dovezu tešku mehanizaciju sa zemljom, jer su u blizini nove barikade bili pripadnici MUP Srbije, pa su put u međuzoni, kako javlja izveštač Tanjuga, blokirali tako što su posekli šumu iznad puta i razvukli bodljikavu žicu, koja je ostala od predhodne akcije Kfora.
Adminstrativni prelaz Brnjak bio je popodne nepuna dva i po sata prohodan, ali njime nije niko prošao, jer vojnici Kfora iz pravca Kosova preusmeravaju saobraćaj na alternativni put.
To isto čine i Srbi u međuzoni.
Na severu Kosova građani i danas dežuraju na barikadi na glavnom mostu na Ibru, a okupljeni su i u mestu Rudare, Zupče i u Jagnjenici, ali su putevi prohodni.
Barikade u Jagnjenici uklonjene se pre dva dana i taj put je prohodan za saobraćaj, dok su građani na oko 50-ak metara od kontrolnog punkta Kfora.
U Rudaru saobraćaj se odvija jednom kolovoznom trakom a građani se smenjuju u šatoru koji je na drugoj traci postavljen.
U Zupču su balvani na jednoj kolovoznoj traci puta koji vodi od južne Kosovske Mitrovice ka Zubinom Potoku, a druga traka je prohodna.
U opštini Leposavić nema nijedna potpuna barikada osim one u međuzoni - između Jarinja i Rudnice.
Na samom ulazu u Leposavić iz pravca Kosovske Mitrovice saobraćaj se odvija jednom kolovoznom trakom, građani osmatraju situaciju, jer im je cilj da se tim putem ne kreću pripadnici kosovske carine i pogranične policije.
U Zvečanu postoji samo jedna potpuna barikada i to na Dudinom kršu koja je betonirana i armirana. Ta barikada je šira od 20 metara i viša od tri metra i zbog nje je nemoguće preći iz južnog dela Mitrovce ka Zvečanu.
U mestu Rudare saobraćaj se odvija samo jednom kolovoznom trakom i tu građani dežuraju a na sredini puta je metalni krst.
U Kosovskoj Mitrovici ostale su barikade na glavnom mostu na Ibru u blizini istočnog mosta u bošnjačkoj mahali. Na barikadi na glavnom mostu građani se u šatoru smenjuju i dežuraju.
Kfor je od ponedeljka na severu postavio dva punkta, jedan u Jagnjenici a drugi u Jarinju, sa kojih kontrolišu dokumenta i vozila.
Kfor koji i danas radi na utvrđivanju kontrolnog punkta na prelazu Jagnjenica, pozdravio je uklanjanje barikada na tom prelazu i ponavio da je nepohodna bezuslovna sloboda kretanja za sve, te i za misiju EU, Euleks.
"Jasno je da moramo ponoviti da bezuslovna sloboda kretanja podrazumeva i slobodu za Euleks", navodi Kfor u saopštenju i podseća da je mandat te misije da obezbedi bezbednost i slobodu kretanja za sve.
"Bezulsovna sloboda kretanja nije, i ne može biti tema pregovora", ponavlja Kfor i dodaje da to znači da su potpuno neprihvatljivi ograničavanje slobode kretanja, nasilje i napadi na vojnike.
Predstavnici Kfora navode da žele da razjasne da su svi lokalni zvaničnici na severu Kosova potpuno svesni toga jer je to bilo jasno i više puta rečeno u pregovorima, susretima i na redovnim sastancima koje je komanda Kfora vodila nedeljama.
U saopštenju se dodaje da Kfor pozdravlja uklanjanje barikada s puteva u dolini Zubinog Potoka i da je spreman da pomogne stanovništvu u tome.
Srbi koji dežuraju na svim važnim saobraćajnicama na severu Kosova kažu da za vozila Kfora nema zabrane kretanja, ali se pripadnicima Euleksa i kosovskih institucija ne dozvoljava prolaz do prelaza "gde oni rade na uspostavljanju kosovske države."
Lokalni rukovodioci još nisu odredili datum zajedničke sednice četiri skupštine opštine sa severa Kosova na kojoj bi trebalo da zauzmu zajednički stav o sporazumu o prelazima postignutom u Briselu.
Oni kažu da nemaju tekst sporazuma i da su o tako važnom dokumentu, koji prema njihovim rečima, za Srbe na severu Kosova znači opstanak, informisani samo preko medija.
Postavljanje barikade u međuprostoru između centralne Srbije i administrativnih prelaza na severu Kosova danas su organizovali lokalni predstavnici pojedinih opozicionih stranaka samoinicijativno, bez dogovora sa lokalnom saomupravom u Leposaviću, kažu za Tanjug u toj opštini.
U Zubinom Potoku, kao i u Zvečanu, vlast drži DSS, koja je u koaliciji sa SNS-om u Kosovskoj Mitrovici, dok DS ima vlast u opštini Leposavić.
(agencije/MONDO)
Moćne reči Ajzeje Kenana: Došao sam u Crvenu zvezdu da osvojimo Evroligu
"Neka me streljaju, okrenuću se ka zidu, ni 'a' neću reći": Blažić opet šokirao na suđenju - Znam šta me čeka u zatvoru
Goranu Vesiću se pogoršalo zdravstveno stanje: Prebačen u Institut za kardiovaskularne bolesti u Sremskoj Kamenici
Mondo ukrštenica za 26. novembar: Jutarnja zabava i "razgibavanje" mozga!
Ružan tekst Nemaca o navijačima Zvezde i Beogradu: Upozorili navijače na sve, pa i na vodu?