• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Prokleto "Đ"

Šta se dogodi kad ste među "nesrećnicima" sa slovom "Đ" u imenu i prezimenu...

Milovan Đorđević iz Pirota već dva meseca pokušava da kćerki i sinu, koji žive u inostranstvu, obezbedi novi biometrijski pasoš, ali se, kako kaže, na putu do nove putne isprave isprečilo slovo "Đ" u njihovom prezimenu.

U svim ličnim dokumentima Milovana, njegove supruge Cvetanke, kćerke Divne koja živi u Francuskoj i sina Vladislava koji živi u Švajcarskoj je latinično "Đ" (dva latinična slova D i J), a u Policijskoj upravi u Pirotu im je rečeno da putne isprave mogu da dobiju samo sa jednim latiničnim slovom.

"Supruga i ja smo uspeli u martu ove godine da dobijemo biometrijske pasoše sa latiničnim slovom 'Đ' (dva slova), kao i u starim našim pasošima izdatim u vreme SRJ, ali kada sam kasnije hteo da predam dokumente i za pasoše kćerke i sina u Policijskoj upravi u Pirotu su mi rekli da je iz Beograda stiglo uputstvo da u dokumentima moje dece mora da bude napisano samo jedno latinično slovo", rekao je agenciji Beta Milovan Đorđević.

U odgovoru koji je Đorđević dobio od MUP-a, pored ostalog, navodi se da je metodologiju prevođenja ćiriličnog i latiničnog pisma u mašinski čitljiv kod propisala organizacija ICAO (International Civil Aviation Organisation).

"Sva mašinski čitljiva dokumenta izdata u Srbiji, uključujući i nove putne isprave, urađena su u skladu sa ovim stanardima. Ukoliko lice u svom imenu i prezimenu sadrži slovo 'Đ' metodologijom prevođenja ćiriličnog i latiničnog pisma koja je u skladu sa pomenutim standardima, navedeno slovo se u putnu ispravu upisuje srpskim latiničnim pismom (jedno slovo), što je jezički i pravopisno ispravno", navodi se u odgovoru MUP-a.

Divna Đorđević (31), Milovanova kćerka, doktorirala je u Velikoj Britaniji. Njena doktorska diploma i svi njeni lični dokumenti glase na prezime Đorđević sa "Đ" (dva latinična slova).

Isti je slučaj i sa Milovanovim sinom Vladislavom (40) koji sa porodicom živi u Švajcarskoj. Kćerka i sin imaju važeće pasoše sa "Đ" (dva latinična slova) i na osnovu toga dobili su i ostala dokumenta u inostranstvu.

Milovan Đorđević je kazao da mu je iz MUP-a rečeno da će njih dvoje uz pasoš u kome će biti upisano "Đ" kao jedno latinično slovo, dobiti i potvrdu da je u prethodnom pasošu to slovo bilo napisano kao dva latinična slova.

Đorđević se pismom obratio MUP-u, kabinetu potpredsednika vlade Božidara Đelića, Narodnoj kancelariji predsednika Srbije, tražio pomoć od lokalnih funkcionera.

"Uz izvinjenje što ih pominjem, pozivam srpskog i svetskog tenisera Novaka Đokovića, potpredsednika vlade Božidara Đelića, gradonačelnika Beograda Dragana Đilasa i sve one koji u svom imenu i prezimenu imaju slovo 'Đ', a posebno one koji borave u inostranstvu, da pomognu se izborimo za svoja prava", rekao je Milovan Đorđević.

(Beta)

Komentari 0

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

special image