"...Ja sam rešen da ne dopustim da kroz moju njivu, kroz koju prolazi reka, postave cevi. Fizički mi još nisu pretili ali i do toga će doći. To je njihov redosled, prvo preko prijatelja (ubeđuju), onda novac, a potom i pretnje. Novac su mi već nudili, odbio sam... Dok sam živ nikad", kaže Stanko Cvetković, meštanin sela na Šar-planini, jedan od stotine koji ne dozvoljavaju da se njihova planina ubije radi malo struje, piše beogradska "Politika".
Svoju imovinu, ali i blago Srbije, ne da ni Stojan Josimović, koji godinu dana vodi i usmerava lokalne proteste protiv izgradnje mini hidrolektrane.
"Boli me malodušnost i kukavičluk našeg naroda. Bore sse samo vlasnici ugrođene imovine... a bore se da očuvaju Župu... Trenutno se izvode radovi na Berečevačkom potoku, Muržici, Blateštici, Kaluđerki i na oko 70 odsto toka reke Lepenac. Zašto i Beograd ne reaguje i zaštiti Šaru", pita Stojan.
Miodrag Đurinac kaže da i "opština zastrašuje i sprečava ljude da se bore za svoj život.
"Ovo su izvorske vode bez kojih nama nema života", kaže Josimović na protestu koji se održava ispred gradilišta MHE gde objekt gradi Metkos grup.
Centralu grade radnici Albanci, ali Albanaca ima i među meštanima koji se bore proti nje.
"Dajte sebi hrabrost, jer smo na pravoj strani. Budite ubeđeni da ćemo aktivizmom, koji pokazujemo već četiri godine, ouspeti da pobedimo ovo zlo", aže Idriz Arifi, iz Donje Bitinje sa Štrpca.
Retki su ovakvi zajednički trenuci u odnosima ovdašnih Srba i Albanaca, muka ih je naterala.
A za njihovu muku čuli su i u Evropi. Tu je i Urlih Ajhelman, iz organizacije Čuvari reka iz Beča, Nemac koji ovih dana obilazi Šaru i njene reke. Najavio je međunarodnu pomoć i podršu advokata.
"Ne mogu da verujem da se ovo događa u 21. veku, u Evropi, u nacionalnom parku. Oni kradu vodu i kradu vašu budućnost", kaže ovaj Nemac.