• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Šta predlaže Ahtisari - glavne tačke plana

Plan Ahtisarija: Kosovo će imati članstvo u medjunarodnim organizacijama, a sva imovina Srbije na Kosovu pripašće Kosovu, objavio je BIRN.

Balkanska istraživačka mreža (BIRN) je u najnovijem broju elektronske publikacije Balkan insajt objavila glavne tačke predloga konačnog statusa Kosova specijalnog predstavnika UN za status Kosova Martija Ahtisarija.

Kako se navodi, BIRN je došao do ključnih delova predloga sporazuma o konačnom statusu Kosova koji je izložio Ahtisari, u cilju iznalaženja političkog rešenja za Kosovo.

Najvažniji elementi u izvodu iz dokumenta koji ima 60 stranica i uključuje anekse jesu sledeći:

- Kosovo će usvojiti ustav kojim ce biti definisani zakonski i instrumentalni mehanizmi zaštite, promovisanja i implementacije ljudskih prava za sva lica na Kosovu.

- Kosovo će imati pravo da vodi pregovore i zaključuje medjunarodne ugovore, uključujući i pravo da zahteva članstvo u medjunarodnim organizacijama.

- Kosovo će imati sopstvene, distinktivne, nacionalne simbole, uključujući zastavu, grb i himnu, koji će odražavati njegov multietnički karakter.

- Kosovo neće imati teritorijalnih pretenzija, niti ce pokušavati da se ujedini sa bilo kojom drugom državom ili delom države
.

- Medjunarodna zajednica će obavljati superviziju i monitoring i raspolagati svim potrebnim ovlašćenjima za obezbedjivanje efikasne implementacije ovog sporazuma.

- Kosovo će razviti obuhvatan i rodno senzitivan pristup rešavanju problema prošlosti, što će uključivati i širok spektar inicijativa na području tranzicione pravde.

- Stanovnici koji pripadaju istoj nacionalnoj ili etničkoj, lingvističkoj ili verskoj grupi koja je tradicionalno prisutna na teritoriji Kosova raspolagaće precizno definisanim pravima.

- U skladu sa domaćim i medjunarodnim normama i standardima Kosovo i Srbija će preduzeti sve mere koje su potrebne da se pribave i proslede informacije koje se tiču identiteta, lokacije i sudbine nestalih lica.

- Opštine na Kosovu će imati pravo na medjuopštinsku i prekograničnu saradnju u stvarima od zajedničkog interesa za izvršavanje njihovih nadležnosti.

- Nove opštinske granice će biti definisane u skladu sa odredbama Priloga uz Aneks III ovog sporazuma (BIRN nije pribavio Anekse).

- Srpska pravoslavna crkva na Kosovu, SPC, ukljucujući sveštenstvo i njihove saradnike, aktivnosti i imovinu, raspolagaće dodatnim obezbedjenjem i drugim oblicima zaštite u cilju punog uživanja njenih prava, privilegija i imuniteta, kao sto je izloženo u Aneksu V ovog sporazuma.

- Nepokretna i pokretna imovina Savezne Republike Jugoslavije ili Republike Srbije koja se u trenutku usvajanja ovog sporazuma nalazi na teritoriji Kosova pripašće Kosovu.

- Potraživanja u vezi sa nepokretnom imovinom u privatnom vlasništvu, uključujući poljoprivrednu i poslovnu imovinu, nastaviće da rešava, tamo gde je to primereno, Kosovska imovinska agencija, KIA, koja će se baviti pitanjima povraćaja imovine, uključujući i društvene kompanije, što će biti prioritetni zadatak.

- Kosovo i Republika Srbija će nastojati da direktno rešavaju ona uzajamna potraživanja koja nisu regulisana ovim sporazumom, uz obostranu saglasnost, uzimajući u obzir relevantne medjunarodne norme i standarde.

- Osim ako nije drugačije odredjeno ovim sporazumom, Kosovo će imati nadležnosti u oblastima sprovodjenja zakona, bezbednosti, pravosudja, javne bezbednosti, obaveštajne delatnosti, intervencija u vanrednim situacijama i kontrole granica na svojoj teritoriji.

- Osnovaće se nove profesionalne i multietničke Kosovske bezbednosne snage, KBS, u okviru kojih će se razviti lako naoružani segment osposobljen za izvršavanje odredjenih bezbednosnih funkcija, u skladu sa Aneksom VIII ovog sporazuma.

- Nakon što su obavile svoje zadatke, uključujući i oporavak posle sukoba, Kosovske zastitne snage, KZS, biće raspuštene u roku od jedne godine od stupanja ovog sporazuma na snagu.

- Odmah po stupanju sporazuma na snagu predsednik Kosova će, uz konsultacije sa predsedništvom skupštine, sazvati ustavnu komisiju koja će pripremiti nacrt ustava, uz konsultacije sa Medjunarodnim civilnim predstavnikom, MCP, a u skladu sa ovim sporazumom.

- U roku od najviše devet meseci od stupanja ovog sporazuma na snagu Kosovo će organizovati opšte i opštinske izbore u skladu sa odredbama sporazuma i novim opštinskim granicama, kao što je definisano Aneksom III ovog sporazuma. Odgovarajuće medjunarodno telo će potvrditi da su izbori obavljeni u skladu sa medjunarodnim standardima.

- Medjunarodna koordinaciona grupa, MKG, koju čine predstavnici važnih zainteresovanih međunarodnih institucija, imenovaće Medjunarodnog civilnog predstavnika, MCP, i zahtevati potvrdu imenovanja od strane Saveta bezbednosti UN. MCP i specijalni predstavnik EU, EUSR, koga imenuje Savet Evropske unije, biće jedna ista osoba.

- Kao što je izloženo u aneksu IX ovog sporazuma, MCP će imati odredjena ovlašćenja koja mu omogućuju da obezbedjuje i nadzire punu implementaciju ovog sporazuma, uključujući i pravo da, prema potrebi, preduzima mere radi sprečavanja i ispravljanja propusta u izvršavanju ovog sporazuma.

- Mandat MPC će trajati dok Medjunarodna koordinaciona grupa ne ustanovi da je Kosovo implementiralo odredbe ovog sporazuma. MKG će dati uputstva za konačno ukidanje funkcije MCP.

- Evropska unija će osnovati Evropsku misiju za politiku bezbednosti i odbrane, ESDP, koja će delovati na polju vladavine prava.

- Misija ESDP če pomagati vlastima Kosova u napredovanju ka održivosti i odgovornosti i daljem razvoju i jačanju nezavisnog sudstva, policije i carinske službe, obezbedjujući da ove institucije budu slobodne od političkog mešanja i da deluju u skladu sa međunarodno prihvaćenim standardima i najboljom evropskom praksom.

- NATO ce osnovati Medjunarodno vojno prisustvo, MVM, u cilju obezbedjivanja podrške za implementaciju sporazuma, kao što je izloženo u Aneksu XI ovog sporazma, naveo je BIRN.

Delovi izveštaja ne engleskom jeziku mogu se pročitati na internet adresi www.birn.eu.com/en.

(Beta)

Komentari 0

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

special image