Novo rukovodstvo KPK-a na sastanku sa novinarima, Si Đinping održao govor

Članovi Stalnog komiteta Politbiroa Centralnog komiteta Komunističke partije Kine (KPK) 20. saziva Si Đinping, Li Ćijang, Džao Leđi, Vang Huning, Cai Ći, Ding Sjuesijang i Li Si održali su danas sastanak sa novinarima. Si Đinping je tom prilikom održao govor.

Kineski radio internacional

On je izjavio da je 20. Nacionalni kongres Komunističke partije Kine (KPK) uspešno zatvoren i da je to Kongres za visoko držanje zastave, prikupljanje snage i za podizanje solidarnosti.

„Međunarodna zajednica poklanja veliku pažnju 20. Nacionalnom kongresu KPK-a. Državni rukovodioci, predsednici vlada, lideri partija i lideri važnih organizacija mnogih zemalja uputili su čestitke. Izražavam im iskrenu zahvalnost u ime Centralnog komiteta KPK-a,“ rekao je Si.

„Pre podne smo održali prvu plenarnu sednicu Centralnog komiteta KPK-a 20. saziva na kojoj je izabrano novo rukovodstvo KPK-a. Ostaću na dužnosti generalnog sekretara Centralnog komiteta KPK-a. Ostalih šest članova Stalnog komiteta Politbiroa Centralnog komiteta KPK-a su Li Ćijang, Džao Leđi, Vang Huning, Cai Ći, Ding Sjuesijang i Li Si“, naveo je Si.

On je u ime novog rukovodstva izrazio zahvalnost svim članovima Partije. Si Đinping je naveo da će se držati principa Partije i svoje misije i odgovornosti.

„Zahvaljujući zajedničkim naporima naroda, izgradili smo umereno prosperitetno društvo u svakom pogledu prema planu i ostvarili smo prvi stogodišnji cilj. Napredujemo na novom putu ka svestranoj izgradnji moderne socijalističke zemlje i ka drugom stogodišnjem cilju, kako bi modernizacija sa kineskim karakteristikama unapredila podmlađivanje kineske nacije,“ izjavio je Si.

„Treba da zadržimo duh napredovanja na novom putu. Svestrana izgradnja moderne socijalističke zemlje predstavlja očekivanje kineske nacije. Modernizacija sa kineskim karakteristikama je rezultat dugoročne prakse Komunističke partije Kine i kineskog naroda“, naveo je on.

U nastavku teksta donosimo najznačajnije delove Sijevog govora:

-Naši preci su u to uložili maksimalne napore. Neprekidno ćemo pisati novo poglavlje socijalizma sa kineskim karakteristikama u novoj epohi i ostvarićemo kineski san;

-Treba da stavimo narod na prvo mesto na novom putu. Oslanjaćemo se na narod dok budemo stvarali nova istorijska dostignuća;

-Na novom putu napred, narod je uvek naša čvrsta podrška i osnov, bez obzira da li je vetar jak ili su talasi ogromni. Treba da nastavimo da komuniciramo sa ljudima, da razmišljamo o tome šta ljudi misle i rade i da uložimo napore da se želja naroda za boljim životom pretvori u stvarnost;

-Na novom putu, uvek bi trebalo da promovišemo reformu Partije. Partija koja je doživela mnogo teškoća, ali nije promenila originalni pravac može da ostvari trajni uspeh. Partija koja je hrabra u svojim reformama može da bude neprobojna. Komunistička partija Kine je jača i energičnija nakon sto godina razvoja;

-Suočeni sa novim izazovima i testovima na novom putu, moramo uvek da budemo trezveni i oprezni, ali i da kontinuirano nastavimo striktno da upravljamo partijom, kako bi ponudili najpouzdaniju i najjaču podršku kineskom narodu;

Kineski radio internacional 

-Na novom putu, uvek bi trebalo da se pridržavamo zajedničke vrednosti celog čovečanstva. O budućnosti i sudbini čovečanstva bi trebalo da odlučuju svi narodi i sve zemlje, tako da sve zemlje mogu da žive u harmoniji i da rade na stvaranju bolje budućnosti za planetu;

-Radićemo sa narodima svih zemalja kako bi promovisali zajedničke vrednosti mira, razvoja, ravnoteže, pravde, demokratije i slobode. Zaštitićemo svetski mir, promovisaćemo svetski razvoj i nastavićemo izgradnju zajednice sa zajedničkom budućnošću čovečanstva;

-Razvoj Kine se ne može odvojiti od sveta, a razvoj sveta je takođe potreban Kini. Nakon više od 40 godina napora u reformama i otvaranju, mi smo stvorili dva čuda, a to su brz ekonomski razvoj i dugoročna društvena stabilnost. Kina će i dalje otvarati svoja vrata. Mi ćemo čvrsto ulagati napore u sveobuhvatno produbljivanje reformi i otvaranje, te u promovisanje visokokvalitetnog razvoja i stvorićemo više mogućnosti za svet sa našim sopstvenom razvojem;

-Dame i gospodo, drugovi i prijatelji!

-Novi put je ekspedicija puna slave i snova, plan je nacrtan i počinjemo sa njegovim sprovođenjem. Trebalo bi vredno i hrabro da radimo na stvaranju bolje budućnosti;

-U poslednjih nekoliko dana, novinari su izveštali o kongresu i širili glas Kine i ideje KPK-a širom sveta. Hvala vam na napornom radu!

-Dobrodošli ste da posetite više mesta u Kini i da ispričate svetu dobre priče o Kini, KPK-u i novoj eri na objektivan i iskren način.