Radmila Živković poseduje knjigu štampanu davne 1877. godine. "Knjigu čuvam kao najveću tajnu. Do knjige sam došla slučajno i otada je pored mene u onom delu stana koji zovemo kuhinja. Odlučila sam, iako je krijem i od same sebe, da jedan recept iz 19. veka, podelim sa budućim kuvarima ove luckaste knjige, jer nemam 'dlake na jeziku'", napisala je glumica za knjigu "Kuvari glumci" Milana D. Špičeka i Mine Mart.

Evo recepta:

Juneći jezik očisti i obari. Zatim ga pritisni kakvim teretom da ostane prav, jer (kao i svi jezici) hoće da se iskrivi. Najbolje je, pritisni ga sa jedno deset hiljada evra u metalu.

Zatim uzmi slatke bademe (sirove), obari ih i iseci "na dugačko", dakle uzduž. Nadeni jezik bademom, tako da izgleda kao jež (zato je ovo jezik na demokratski način).

Sada napravi zapršku sa lukom i nalij goveđom čorbom, stavi krupno grožđe, malo kore od limuna i karanfiliće. Metni unutra i malo isprženog šećera, osoli i okiseli, pa kada bude dovoljno kiselo spusti nekoliko kašika pavlake (milerama) i pusti da se malo prokuva.

Zatim spusti jezik unutra, onako, sve sa bademima, da se jezik malo prokuva, pa ga onda izvadi i iseci, metni na podužu činiju, prelij ga onim sokom, onom zaprškom i ukrasi ga lisnatim testom od slatkog putera i stavi na trpezu.

Dan kasnije idi na takmičenje u besedništvu. Prvo mesto zagarantovano.