S obzirom na to da je ovaj izraz karakterističan za više jezika, postoji i nekoliko teorija o njegovom nastanku.

Na primer, veruje se da engleski izraz istog značenja "spitting image" (eng. to spit – pljunuti) zapravo potiče od fraze "splitting image" (eng. to split – razdvojiti – kao podeljena slika, slika u ogledalu).

Mmeđutim, slični izrazi postoje i u francuskom, npr. C’est le portrait craché de son père (On je pljunuta slika svog oca) ili u norveškom som snytt ut av nesen paa (kao izduvan iz nosa).

Moguće je da poreklo ovog izraza treba tražiti u mitologiji, pa neko podseća na roditelja kao da je bukvalno ispljunut iz njegovih usta, ili ispljunut iz njegovog tela ( kao što je npr. egipatski bog Atum stvorio bogove Šua – boga vazduha i Tefnut – boginju vlage i kiše, tako što ih je ispljunuo iz usta).

Stari narodi su videli čvrstu vezu između svojih tela i sveta koji ih okružuje.

Tako je u nordijskoj mitologiji biće po imenu Kvazir stvoreno od pljuvačke bogova. A nije ništa neobično ni pljunuti u šaku pre nego što se rukovanjem označi početak nekog dobrog posla – sve je to posledica verovanja u magijsku moć pljuvačke.

Da li ste vi pljunuti otac, ili pljunuta majka? Pišite nam u komentarima...

Pročitajte i ovo:

Zašto se jajima tucamo, a ne kucamo?!

Zašto se prilikom raskida "daje korpa"

Kako se kaže: Astal ili sto?

(Tekst preuzet sa sajta Jezikofil)