• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Predstavljeno novo izdanje Biblije

Izdanje "Biblije starog i novog zaveta" u prevodu Luja Bakotića i objašnjenjima i ilustracijama teologa Mileta Imerovskog, koje je predstavljeno u Novom Sadu, ne odstupa od standarda srpskog jezika po Vuku Karadžiću i Djuri Daničiću.

Izdanje "Biblije starog i novog zaveta" u prevodu Luja Bakotića i objašnjenjima i ilustracijama teologa Mileta Imerovskog, koje je predstavljeno u Novom Sadu, ne odstupa od standarda srpskog jezika po Vuku Karadžiću i Djuri Daničiću.

Imerovski je objasnio da je na originalnom Bakotićevom tekstu pisanom "na lepom srpskom jeziku" tridesetih godina prošlog veka, intervenisao na više od milion I po mesta, ne dirajući u suštinu.

Na oko 9.000 fusnota, po kriterijumu objašnjavanja teksta tekstom i uz mnogobrojne slike, geografske karte i druge ilustracije, knjiga, pripremana skoro tri decenije, dostupno je svakom čoveku, rekao je sveštenik Reformatorske crkve Botoš Elemir.

Imerovski je vlasnik izdavačke kuće "Dijam-M-Pres" u Veterniku, koja je uz ekskluzivno izdanje Bakotićevog prevoda Biblije objavila i prevode Svetog pisma Karadžić-Daničić, kao i izdanja Biblije na romskom, slovenačkom i turskom jeziku.

(Tanjug)

Komentari 0

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

SERIJE