• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Tri nova naslova iz Geopoetike

Geopoetika objavila tri nova naslova tokom leta. Knjiga "Male istorije" o istoriji šrafcigera, vibratora, četkica za zube...

Beogradska izdavačka kuća "Geopoetika" objavila je tri nova naslova - studiju "Male istorije" norveškog istoričara i akademika Petera Englunda i romane "Pohođenje" Dženi Erpenbek i "Pompeji" Maje Lundgren.

Knjiga Petera Englunda objavljena je u ediciji "Intimna istorija" i bavi se predmetima i pojavama koje su nekada bile retkost, a danas su postale deo ljudske svakodnevice, poput šrafcigera, četkice za zube,
naočari, izloga, spajalice, ali i dosade, straha, osame.


Knjigu je sa švedskog jezika preveo Ljubiša Rajić, koji je i odabrao eseje Petera Englunda iz dve zasebne studije - "Predeo prošlosti" i "Istorija tišine", rekla je na promociji urednica u "Geopoetici" Jasna Novakov Sibinović.

Prema njenim rečima, knjiga "Male istorije" predstavlja spoj ozbiljne naučne studije i zanimljivog štiva namenjenog široj čitalačkoj publici, u kojem se autor bavi provokativnim temama poput istorije
vibratora, ali i fenomenima poput vremena, siromaštva, tišine.


Istoričar i pisac Peter Englund (1957) bio je profesor na norveškom Institutu za dramu, a sada je sekretar Švedske akademije.

Roman "Pohođenje" nemačke autorke Dženi Erpenbek, u prevodu Jana Krasnog, predstavlja istoriju Nemačke ispričanu kroz povest o jednoj kući i njenim stanovnicima.

Autorka je po prvobitnom profesionalnom opredeljenju reditelj, zbog čega u pisanju kombinuje tehnike preuzete iz drugih medija, niže kratke scene, flešbekove, fragmente pravnog teksta, etnografskih
zapisa i raznorodnih tehničkih upustava, rekla je Jasna Novakov Sibinović.

Roman švedske autorke Maje Lundgren "Pompeji", koji je prevela Spasa Ratković, oživljava istoimeni antički grad na jugu Apeninskog poluostrva i njegove stanovnike, godinu dana pre katastrofalne erupcije vulkana Vezuv 79. godine, posebno inspirisana erotskim crtežima pronađenim među arheološkim nalazima iz tog područja.

"Mešavinom savremenog i starog jezika Lundgren je oživela grad, naselila trgove, ulice, kuće i bordele i to u periodu neposredno pred katastrofu. Mitovi, slike, zapisi utkani su u fiktivnu ispovest o tegobnoj svakodnevnici stanovnika u Pompeji, na osnovu svakog detalja otkrića ona je vešto istkala priču, a zbir svih njih čine ovaj neobican roman prepun uzbuđenja, razvrata, ljubavi, pohlepe, strasti, želje i bede", ocenila je Sibinović.

Izdavačka kuća Geopoetika otvoriće 27. avgusta u galeriji Ozon trodnevnu izložbu fotografija pod nazivom "Knjiga kroz fotografiju" na kojoj će biti izloženo 20 fotografija izabranih na konkursu za najbolju fotografiju insprisanu izdanjima ove kuće.

Na konkurs je stiglo 90 radova a žiri u sastavu: Jovan Čekić, Nebojša Babić i Vladislav Bajac izabrao je 20 fotografija, kao i tri pobedničke fotografije čijim autorima će biti uručene nagrade.

Nagrađeni autori su Sofija Popović, Darija Medić i Andreja Momčilović.

(agencije)

Komentari 0

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

SERIJE