• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Kapitalna dela srpske lingvistike

Beogradska knjiga, poznata po kapitalnim delima iz domena lingvistike, objavila je izmedju dva sajma knjiga u Beogradu više od 30 naslova, saopštio je u sredu direktor Milan Tasić na konferenciji za novinare.

Beogradska knjiga, poznata po kapitalnim delima iz domena lingvistike, objavila je izmedju dva sajma knjiga u Beogradu više od 30 naslova, saopštio je u sredu direktor Milan Tasić na konferenciji za novinare.

Tasić je rekao da je protekla godina bila izuzetno teška za izdavačku delatnost zbog povećanja troškova proizvodnje i drastično smanjene prodaje knjiga u odnosu na prethodne godine, ali da je Beogradska knjiga uložila veliki napor da održi svoju uobičajenu produkciju.

On je posebno skrenuo pažnju na Enciklopediju citata, objavljenu u ediciji Adrese, jer se radi o jedinstvenom delu tročlane ekipe Silvije Luković-Bulat, Svetlane MIrčov i Miroslave Lukić na kome su radile kontinuirano tri godine, a prikupljale gradju više od decenije.

Knjiga ima 540 predmetnih odrednica (ljubav, demokratija, sreća, zahvalnost...) i više od 15.000 veoma raznovrsnih citata (aformizmi, poslovice, sentencije, izreke, maksime).

Edicija Put u reč, posvećena lingivstičkim temama, iskristalisala je, prema rečima Tasića, u najznačajniju i najtraženiju biblioteku ovog izdavača i svi naslovi koji su do sada objavljeni doživeli su više izdanja. Kao primer, on je naveo treće izdanje "Jezičkih doumica-novijih i starijih "Egona Feketea i drugo izdanje veoma traženog "Srpskog jezičkog priručnika" akademika Pavla Ivića, MItra Pešikana, Ivana Klajna i Branislava Brborića.

U ovoj ediciji su sada štampani "Asocijativni rečnik srpskog jezika" i "Srpski jezik u normativnom ogledalu", a oba dela su plod kolektivnog rada najuglednijih lingvista.

Beogradska knjiga je ove godine pokrenula novu biblioteku Zabranjene knjige u kojoj je za pocetak objavljen prvi srpski prevod Fani Fil Džona Klelanda, skinuta sa liste cenzora tek sredinom 20. veka.
Tasić je najavio da je sledeći naslov Dosije K 411, o celom slučaju persnika Gojka Djoga koji je zbog pesničke knjige Vunena vremena završio na robiji.

Urednik i autor edicije Odgovori Miša Jevtić u kojoj se štampaju neki od njegovih najboljih intervjua, ocenio je da Beogradska knjiga nije velik izdavač, ali ima svoj " izdavački lik", a štampanjem knjiga o jeziku zadužio je srpsku kulturu.

(agencije)

Komentari 0

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

SERIJE