• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Kunderino remek-delo prvi put u Češkoj

Češki izdavač Atlantis uskoro će, prvi put u zemlji, objaviti roman "Nepodnošljiva lakoća postojanja", koji je doneo svetsku slavu piscu češkog porekla Milanu Kunderi, saopštila je ta izdavačka kuća.

Češki izdavač Atlantis uskoro će, prvi put u zemlji, objaviti roman "Nepodnošljiva lakoća postojanja", koji je doneo svetsku slavu piscu češkog porekla Milanu Kunderi, saopštila je ta izdavačka kuća.

Knjiga, prvi put objavljena 1984. godine kod francuskog izdavača Galimar, u češkim knjižarama će se pojaviti krajem oktobra i sadržaće originialnu belešku pisca, navodi kuća Atlantis na svom Internet sajtu.

Roman "Nepodnošljiva lakoća postojanja" govori o praškom proleću 1968. godine, onako kako ga je doživelo dvoje mladih Čeha izbeglih u Švajcarsku, koji se potom vraćaju u svoju zemlju, gde već uveliko vlada novi prosovjetski režim.

"Hteo sam jedno izdanje bez propusta i grešaka, drugim rečima, konačno izdanje", kaže Kundera u češkom izdanju svog remek dela.

Milan Kundera, rodjen 1929. godine, isključen je iz javnog života u bivšoj Čehoslovačkoj nakon sovjetske okupacije 1968. godine, a u Francusku je izbegao 1975. Češko državljanstvo oduzeto mu je 1979. godine, a francusko je dobio 1981.

Prva češka verzija "Nepodnošljive lakoće postojanja" objavljena je 1985. u Torontu, Kanada, a izdavač je bila kuća "Siksti ejt pablišers" (Sixty-Eight Publishers), koju su u emigraciji osnovali pisci Jozef Skvorecki i njegova supruga Zdena Salivarova.

"Bilo je potrebno rekonstruisati delom zagubljeni rukopis i potom ga uporediti sa izdanjem Skvoreckog, a pogotovo sa francuskim prevodom, u koji sam tokom 20 godina unosio male promene", navodi Kundera, koji je uvek pridavao veliku važnost rečima i vernom prevodu.

Veoma tajnovit kad je u pitanju privatni život, Kundera, koji je svoja poslednja dela napisao na francuskom, nije se je javno pojavio u svojoj domovini od pada komunizma (1989). Česku povremeno posećuje, ali uvek inkognito.

(Tanjug)

Komentari 0

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

SERIJE