
Novosadska izdavačka kuća "Prometej" predstavila je u Izvršnom veću Vojvodine u Novom Sadu kapitalno lingvističko delo "Veliki rečnik stranih reči i izraza" Ivana Klajna i Milana Šipke.
Novi rečnik Klajna i Šipke, koji na više od 1.600 strana donosi oko milion informacija o stranim rečima i izrazima, rezultat je intezivnog trogodišnjeg rada autora i tima koji je činilo tridesetak stručnjaka iz različitih oblasti nauke o jeziku.
Rečnik, pored osnovnih objašnjenja i definicija značenja stranih reči i izraza koji se koriste u srpskom jeziku, sadrži informacije o izgovoru, akcentovanju i pravilnom pisanju reči, njihova etimološka odredjenja i navode iz kojih jezika reči potiču.
Reči su i gramatički objašnjene, a za razliku od postojećih leksikona tog tipa, rečnik Klajna i Šipke sadrži nove pojmove iz oblasti informatike, sporta, politike, moderne muzike, filma, medicine i drugih oblasti.
Akademik Ivan Klajn istakao je da je ovaj rečnik značajan za srpsku nauku o jeziku jer je izradjen po svim principima leksikologije i leksikografije, ali je upozorio da domaćoj kulturi i dalje nedostaje jednotomni jednojezični rečnik srpskog jezika.
Profesor Milan Šipka istakao je da su autori tokom rada imali brojne probleme, pre svega zbog toga što ne postoji ozbiljan naučni elaborat o nanosu stranih reči u srpskom jeziku, kao ni standardizovan pravopis i naučna gramatika srpskog jezika.
(Beta)
Novi rečnik Klajna i Šipke, koji na više od 1.600 strana donosi oko milion informacija o stranim rečima i izrazima, rezultat je intezivnog trogodišnjeg rada autora i tima koji je činilo tridesetak stručnjaka iz različitih oblasti nauke o jeziku.
Rečnik, pored osnovnih objašnjenja i definicija značenja stranih reči i izraza koji se koriste u srpskom jeziku, sadrži informacije o izgovoru, akcentovanju i pravilnom pisanju reči, njihova etimološka odredjenja i navode iz kojih jezika reči potiču.
Reči su i gramatički objašnjene, a za razliku od postojećih leksikona tog tipa, rečnik Klajna i Šipke sadrži nove pojmove iz oblasti informatike, sporta, politike, moderne muzike, filma, medicine i drugih oblasti.
Akademik Ivan Klajn istakao je da je ovaj rečnik značajan za srpsku nauku o jeziku jer je izradjen po svim principima leksikologije i leksikografije, ali je upozorio da domaćoj kulturi i dalje nedostaje jednotomni jednojezični rečnik srpskog jezika.
Profesor Milan Šipka istakao je da su autori tokom rada imali brojne probleme, pre svega zbog toga što ne postoji ozbiljan naučni elaborat o nanosu stranih reči u srpskom jeziku, kao ni standardizovan pravopis i naučna gramatika srpskog jezika.
(Beta)
Pridruži se MONDO zajednici.