
Izdavačka kuća "Laguna" je ponovo za srpske čitaoce "otkrila" jednog pisca detektivskih romana, Donu Leon, koja već 15 godina ne silazi sa bestseler lista širom sveta, a kod nas su je izdavači zaobilazili.
Od njenih 14 do sada objavljenih romana, u kome je glavni lik komesar Gvido Bruneti, na srpski je preveden "Smrt u teatru La Feniče".
Leon je Engleskinja po rodjenju, iako ima španske krvi, a poslednjih četvrt veka živi u Italiji gde je stigla kao profesor engleskog jezika. Niz godina je pisala prikaze trilera za londonski Tajms sve dok je razgovor, kome je prisustvovala u pauzi operske predstave u venecijanskoj operi La Feniče, nije podstakao da se i sama oproba u tom žanru.
U medjuvremenu je prevedena na više od 20 jezika. U zemljama nemačkog govornog područja najpopularniji je pisac klasičnih detektivskih romana po kojima su Nemci snimili tv seriju o istragama komesara Brunetija.
Najveća draž njenih knjiga je da savršeno poznaje Veneciju koja je pozornica većine njenih priča i da je majstor kreiranja likova koji su već odavno postali omiljeni kod čitalaca.Njen komesar Bruneti ima članove porodice (žena Paola i deca), saradnike i prijatelje koji se " sele" zajedno sa njime iz romana u roman.
Leon, kao vrhunski žanrovski pisac poštuje pravila klasičnog detektivskog romana. Tako je i u slučaju "Smrti u teatru La Feniče", u garderobi teatra u pauzi izmedju dva čina nadjen mrtav slavni nemački dirigent Helmut Velauer, a uzrok smrti je trovanje cijanidom stavljenim u kafu.
Bruneti treba da otkrije ko je imao motiv da otruje Velauera, a najsumnjivija je mlada supruga, treća po redu, koja će postati prebogata udovica. Autorka u najboljoj tradiciji evropskog modela trilera proširuje listu potencijalnih ubica šireći priču sistemom koncentričnih krugova.
Komesar mora da pronikne u veoma sumnjivu i mračnu prošlost ubijenog, da otkrije kakav je on bio čovek, da sazna sve njegove tajne jer to je jedini put do istine. Može li nekome da bude ubijen duh pre biološke smrti prava je zagonetka ove priče.
Kritičari o Leon imaju visoko mišljenje jer, kako je napisao " Njujork Tajms", "piše zagonetke koje obuzimaju maštu". Londonski "Tajm aut" je za "Smrt u teatru La Feniče" napisao da je "izazovna pukotina u mračnom podzemlju predivnog grada".
(Tanjug)
Od njenih 14 do sada objavljenih romana, u kome je glavni lik komesar Gvido Bruneti, na srpski je preveden "Smrt u teatru La Feniče".
Leon je Engleskinja po rodjenju, iako ima španske krvi, a poslednjih četvrt veka živi u Italiji gde je stigla kao profesor engleskog jezika. Niz godina je pisala prikaze trilera za londonski Tajms sve dok je razgovor, kome je prisustvovala u pauzi operske predstave u venecijanskoj operi La Feniče, nije podstakao da se i sama oproba u tom žanru.
U medjuvremenu je prevedena na više od 20 jezika. U zemljama nemačkog govornog područja najpopularniji je pisac klasičnih detektivskih romana po kojima su Nemci snimili tv seriju o istragama komesara Brunetija.
Najveća draž njenih knjiga je da savršeno poznaje Veneciju koja je pozornica većine njenih priča i da je majstor kreiranja likova koji su već odavno postali omiljeni kod čitalaca.Njen komesar Bruneti ima članove porodice (žena Paola i deca), saradnike i prijatelje koji se " sele" zajedno sa njime iz romana u roman.
Leon, kao vrhunski žanrovski pisac poštuje pravila klasičnog detektivskog romana. Tako je i u slučaju "Smrti u teatru La Feniče", u garderobi teatra u pauzi izmedju dva čina nadjen mrtav slavni nemački dirigent Helmut Velauer, a uzrok smrti je trovanje cijanidom stavljenim u kafu.
Bruneti treba da otkrije ko je imao motiv da otruje Velauera, a najsumnjivija je mlada supruga, treća po redu, koja će postati prebogata udovica. Autorka u najboljoj tradiciji evropskog modela trilera proširuje listu potencijalnih ubica šireći priču sistemom koncentričnih krugova.
Komesar mora da pronikne u veoma sumnjivu i mračnu prošlost ubijenog, da otkrije kakav je on bio čovek, da sazna sve njegove tajne jer to je jedini put do istine. Može li nekome da bude ubijen duh pre biološke smrti prava je zagonetka ove priče.
Kritičari o Leon imaju visoko mišljenje jer, kako je napisao " Njujork Tajms", "piše zagonetke koje obuzimaju maštu". Londonski "Tajm aut" je za "Smrt u teatru La Feniče" napisao da je "izazovna pukotina u mračnom podzemlju predivnog grada".
(Tanjug)
Pridruži se MONDO zajednici.