Američki pisac Džek Keruak želeo je da piše knjige na francuskom jeziku, na kojem je i započeo svoj kultni roman "Na putu", objavljen pre 50 godina, piše kvebeški dnevnik "Devoar".

Oslanjajući se na otkriće novog rukopisa u Njujorku, list piše da je književnik u januaru 1951, nekoliko meseci pred početak engleske verzije, napisao prvih desetak stranica svog remek-dela na maternjem jeziku.

Keruak je rodjen 1922. u Louelu u Masačusetsu, u porodici poreklom iz Kvebeka i sa korenima u Bretanji.

Medju njegovim tekstovima na francuskom jeziku su pisma majci, novele kao i rukopis od 56 stranica "La nuit est ma femme" (Noć je moja žena), koji čine novele od po pet ili šest stranica.

Taj tekst "u celini je napisan na francuskom jeziku i prvi put dokazuje da je Džek Keruak imao veoma ozbiljne namere da postane, kako je sam govorio, pravi kanadsko-francuski pisac", navodi list.

"Sva ta dokumenta na francuskom jeziku bacaju potpuno novo svetlo na Keruakovo stvaralaštvo koje otkriva da je pisac bio vezan za svoj maternji jezik, francusko-američko okruženje i kvebeške korene, u šta se do sada moglo sumnjati", dodaje se u članku.

Simbol književnog oslobadjanja i raskida sa tradicijom, roman "Na putu" i dalje se prodaje u 100.000 primeraka godišnje. Tim povodom objavljena su nova izdanja knjige, upriličene su izložbe, a u planu je i filmska adaptacija.

(Beta-AFP)