Izdavačka kuća "Stubovi kulture" iz Beograda potpisala je tokom upravo završenog Beogradskog sajma knjiga ugovor s italijanskim izdavačem "Zandonai" o prevodjenju dela Davida Albaharija na italijanski jezik.
Izdavačka kuća "Stubovi kulture" iz Beograda potpisala je tokom upravo završenog Beogradskog sajma knjiga ugovor s italijanskim izdavačem "Zandonai" o prevodjenju dela Davida Albaharija na italijanski jezik.Prvi ugovor koji su dve izdavačke kuće potpisale podrazumeva da se tokom 2008. objave italijanski prevodi Albaharijevih romana "Mamac" i "Cink", kao i da najmanje još dva ekskluzivna autora "Stubova kulture" budu predstavljena italijanskim čitaocima, saopštio je beogradski izdavač.
Tokom prethodnih godina, u Italiji - koja je bila počasni gost ovogodišnjeg Medjunarodnog beogradskog sajma knjiga - objavljene su četiri knjige Davida Albaharija, a pored ugovora s kućom "Zandonai" u toku su i pregovori o prevodjenju poslednja dva Albaharijeva romana "Pijavice" i "Ludvig", dodaje se u saopštenju.
(Beta)