Jelena Đoković je u svojoj poslednjoj objavi na Instagramu istakla važnost očivanja srpske tradicije, jezika i kulture i porukom oduševila sve.

Supruga najboljeg tenisera priznala je da, nakon više od decenije života u inostranstvu, često i sama nesvesno koristi strane reči i izraze, ali dodala i da je od velikog značaja prenošenje znanja o svom poreklu.

"Znam da kada živimo daleko od domovine, da moramo da se prilagođavamo i učimo njihove jezike i to oduzima i energiju i snagu. I sama sam za ovih 15 godina života i rada u inostranstvu počela da se poštapam stranim rečima kada se zaboravim u žaru trenutka. Ipak, bitno je da očuvamo naš jezik, kao što plaćamo privatne časove klincima da nauče strani jezik, nama u inostranstvu znači da to možemo i sa srpskim jezikom. Ima mešovitih brakova, gde polako počinje da se gubi jezik jednog roditelja. Dobro je da nađemo podršku i pomoć. Ovo nije reklama, nemam interes osim što želim da pomognem ljudima koji čine dobra dela za dobrobit našeg naroda i očuvanja tradicije i kulture", napisala je Jelena, pa dodala:

"Pročitala sam divne rečenice u 'Nemanjinom zaveštanju' koje sam kupila u Visokim Dečanima a koje glasi: 'Čuvajte, čedo moje milo, jezik kao zemlju. Riječ se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. A šta je narod izgubi li jezik, zemlju, dušu? Tamo gde odzvanja naša riječ, gde se još grgolja i gde se još, kao stari zlatnik obrće naša riječ, znaj čedo moje, da je to naša država, bez obzira ko u njoj vlada. Carevi se smenjuju, države propadaju, a jezik i narod su ti koji ostaju, pa će tako osvojeni deo zemlje i naroda opet kad-tad vratiti svojoj jezičkoj matici i svome matičnom narodu'", citirala je ona.

Jelena Đoković o važnosti prenošenja srpske kulture i tradicije
Instagram/screehnshot/jelenadjokovicndf Jelena Đoković