Na objašnjenju za montiranje uređaja doslovno je napisano "je*eš zidni držač kao što je prikazano", piše "Informer".
Ova greška postoji samo u uputstvu na srpskom, što govori da su prevodioci u "Gorenju" na srpski preveli jedno od žargonskih značenja glagola "screw", pa tako umesto "pričvrsti", stoji to što stoji.
"Neka me streljaju, okrenuću se ka zidu, ni 'a' neću reći": Blažić opet šokirao na suđenju - Znam šta me čeka u zatvoru
Tuča u Skupštini Srbije! Guranje, čupanje, prskanje, a Ana Brnabić pozvala obezbeđenje (Foto, video)
Primim 160€ penziju, a samo ugalj i drva koštaju 355: Težak život Ukrajinaca, mnogi uzeli rusko državljanstvo
"Dali smo sve da ubedimo Pešića da ostane": Petrušev objasnio šta je najveća razlika u reprezentaciji
Srbija i Aleksa pregazili Dansku u Beogradu: Sad smo na Evropskom prvenstvu!