Ime, tačnije prezime, novog šefa austrijske diplomatije Sebastijana Kurca "inspirisalo" je ovih dana i novinare i tvorce komentara na vesti na veb medijskim stranama.
Naime pomno su praćene, a i "podrobno" komentarisane i sasvim protokolarne vesti poput predaje dužnosti u vrhu bečke diplomatije, ili posete Sebastijana Kurca Hrvatskoj.
Monotoniju protokola razbijali su naslovi, u kojima je listom korišćena aluzija drugačijeg zvučenja ali i značenja reči koja je prezime gospodina Sebastijana.
Tako je su na vebu osvanuli naslovi od: "Špindeleger predao dužnost Kurcu" u beogradskim medijima, do "Pusić primila Kurza..." u zagrebačkim.
U hrvatskoj varijanti je Kurz zato što se tamo standardno koristi originalno pisanje stranih imena (dato u odgovarajućem padežu), ali svi Hrvati znaju da je Kurz - Kurc.
U tekstu sa sajta Index.hr, Kurca ima na sve strane, prezime se pominje za medije neverovatnih devet puta, jer su zapravo kompilirane tri kraće protokolarne vesti u vezi sastanaka austrijskog diplomate u Zagrebu.
Komentatorima takve "dosadne" protokolarne vesti ovoga puta nisu promakle, mada se iz njihovih reakcija uglavnom ni ne vidi da li su ih i čitali. Naime, gotovo svi se "bave" Kurcovim prezimenom a malo ko samom suštinom vesti.
Za razliku od onog na šta Srbe, Hrvate i okoliš asocira prezime bečkog diplomate, ono u stvari na nemačkom, zavisno od situacije, znači "kratak, brz, jezgrovit...".
Nije zgoreg pomenuti i da je čovek istog prezimena, ali drugačijeg zanimanja takođe zaokupio pažnju javnosti. Reč je o fudbalskom treneru Marku Kurcu.
Kada je on dobio otkaz u Hofenhajmu, ta vest je imala čak 97 komentara na sajtu MONDO.
Jasno je zbog čega...