"Moj Beograd srce ima
I u srcu ljubav čistu
Beograd ruke širi svima
Svima radost pruža istu".
Čuveni stihovi pesme "Moj dragi Beograde", koje je 1962. godine otpevala Lola Novaković potvrđuju "širokogrudost" beogradskih ulica, a razni narodi koji su ovde našli stalni ili privremeni dom još jedna su potvrda bogatsva nacija koje velegradskim trotoarom koračaju.
Upravo tako je i Andrej Grigorev (35) mladić iz ruskog Krasnodara svoj dom pronašao u gradu na ušću dveju reke. On je 1.454 km daleko od rodnog grada sreću potražio u srpskoj prestonici, a za "Mondo" otkriva svoja iskustva i doživljaj grada u kom živi.
Kako ste doneli odluku da se preselite u Beograd i kako biste opisali svoje iskustvo života u Srbiji do sada?
"Beograd je uvek bio na mojoj mapi sveta, a pošto radim u sportu, ovaj grad, kao i zemlja, su se pokazali kao skoro idealni za nastavak karijere. Naravno, u početku je bilo teško, ali moje iskustvo života u drugim zemljama pre toga je mnogo olakšalo proces adaptacije. Srpski jezik sam lako naučio i koristim ga svakodnevno. Ne mogu reći da lako ulazim u političke diskusije, ali svakodnevne stvari rešavam već bez vidljivih problema. Mislim da svi koji se dosele treba iz poštovanja prema zemlji koja ih je primila da nauče barem malo jezik kojim govore lokalni stanovnici. Sve mi se ovde sviđa: klima, hrana, sam grad i naravno, ljudi. Uveren sam da se tako lepo, kao u Srbiji, nigde u svetu ne odnose prema ruskojezičnim ljudima", započinje Andrej svoju priču za "Mondo".
Šta biste istakli kao najveći kulturni izazov ili razliku između ruske i srpske kulture koje ste primetili?
"Činilo mi se da je sve u Srbiji klasičan miks. Na primer, jezik - imate ćirilicu, koja je slična drugim jezicima slovenske grupe, ali istovremeno imate pomoćne glagole, što značajno otežava život Rusima. Vaša pop-kultura, muzika ima istočni prizvuk, hrana takođe delimično istočna, ali tradicija i odnos prema religiji - to je veoma hrišćanski. I taj miks u svim sferama je veoma dobro uspostavljen i veoma ga je zanimljivo posmatrati. A još, na početku se činilo da u Srbiji sve rade veoma sporo, ali kasnije je postalo jasno da smo mi Rusi ti koji svuda žurimo. Od vas treba učiti kako poštovati i uživati u slobodnom vremenu. To je vaša veoma dobra veština."
Da li imate omiljene srpske običaje ili tradicionalna jela koja vam se posebno dopadaju?
"Apsolutno sve što radite sa mesom i testom me je oduševilo! Teško je jesti, recimo, pljeskavicu, svaki dan, ona je teška za želudac, ali roštilj izuzetno volim. Sviđa mi se kako poštujete religiju. Slava - glavni pokazatelj jedinstva, mnogo mi se sviđa što vrednujete porodicu u širokom smislu".
Kako biste opisali svoje profesionalno iskustvo u Srbiji i razlike u poslovnim praksama u odnosu na Rusiju?
"Ima razlika, nesporno, ali u celini, ako opet govorimo o mojoj oblasti, sve je tačno tako isto. Možda u nekim trenucima treba biti strpljiviji, ali u celini sve je isto kao i u Rusiji. Državne institucije – one zaista sporo rade. Ali moram da primetim da se za godinu dana života ovde mnogo toga poboljšava, digitalizuje, ubrzava".
Da li ste pronašli zajednicu Rusa u Beogradu i kako održavate veze sa svojom rodnom kulturom?
"Naša zajednica se drži zajedno, ali se trudim da se manje susrećem, da ne nestanem u tom mehuru. Fokus mi je da se bolje integrišem u "srpsku Srbiju", a ne u imigrantsku. Za sada nemam čežnju za domovinom, već više za ljudima koje dugo nisam video".
Kako vidite budućnost rusko-srpskih odnosa s obzirom na vaše iskustvo života u Srbiji?
"Voleo bih da ti odnosi ostanu isto topli kao što su sada. Veoma je važno da svi koji dolaze ne pokušavaju da diktiraju svoja pravila, već da prihvataju zemlju i ljude gde smo svi gosti. To nikada ne treba zaboraviti i treba biti zahvalan za mogućnost da živimo ovde".
Koje delove Beograda smatrate najlepšim ili najzanimljivijim, i kako upoređujete arhitekturu i atmosferu sa ruskim gradovima?
"Beograd je veoma star grad. Oseća se moć, nasleđe i istorija u njemu. Arhitektura je na pojedinim mestima nestvarna. Ima brutalizma, blokova, ali istovremeno Zemun i Dorćol se jako izdvajaju iz opšteg utiska. Grad je veoma raznolik i upravo zato prelep", ističe mladić i dodaje da su mu za oko ipak zapali grafiti na fasadama.
"Jedino - prvi sprat je svuda prljav, ispisan grafitima koji nemaju umetničku vrednost. Ako operete prvi sprat svih fasada u Beogradu - dobićete drugu sliku. Ali bih obavezno ostavio murale, oni daju određeni "vajb" ovom gradu, na primer, Bežanijska Kosa je puna divnih crteža. Svi Rusi prave previše fotografija ovih murali, to znam sigurno".
Da li planirate da ostanete u Beogradu na duže staze i kako vidite svoju budućnost u Srbiji?
"Sa radošću bih ostao ovde na duže. Ne mogu reći da sam "postao Srbin", da sam sve shvatio, ali mi je vaš poredak stvari veoma blizak. Pričaj srpski da te ceo svet razume!", zaključuje Andrej Grigorev.
Ljubav krunisana venčanjem u Beogradu
Da je Beograd zaista poseban grad za momka iz Krasnodara govori i podatak da je ljubav sa izabranicom krunisao brakom u srpskoj prestonici.
BONUS VIDEO