Bez obzira na to da li te godine nosite u sećanju ili o njima slušate iz druge ruke, u srcu Sarajeva nastala je ideja o muzeju u kojem se susreću radoznalost mlađih generacija i tiha nostalgija onih koji su 80-ih godina, stvarali i živeli, znatno sporije i bez digitalne buke koja nas danas okružuje.
Kako je nastala ideja?
O tome kako je nastala ideja koja čuva period koji je u velikoj meri oblikovao identitet ovih prostora, za MONDO govori Belma Zulić, kustoskinja muzeja.
"Muzej Sarajevo 80-ih je projekat koji je postojao kao ideja neke dve godine pre osnivanja muzeja, a već tada smo počeli da radimo na muzejskoj postavci. Osamdesete su bile godine prosperiteta, Olimpijade, uspeha u tehnologiji, promena u umetnosti, kulturi, muzici, odevanju i stilu života - za celu Jugoslaviju, pa i Bosnu i Hercegovinu", navodi ona.
Osim što budi nostalgiju kod starijih, ovaj muzej takođe ima i važnu kulturnu misiju - da mlađim generacijama kroz ovakav ambijent na trenutak dočara svakodnevicu ovog perioda.
Muzej poseduje više od 10.000 autentičnih predmeta
Celokupna postavka ovog muzeja rekonstruiše prosečan jugoslevnski stan iz osamdesetih godina čime izložbeni prostor pretvara u živopisnu scenografiju.
"Proces prikupljanja građe bio je ogroman istraživački poduhvat koji je obuhvatio celu Bosnu i Hercegovinu, od Banjaluke do Mostara. Uspeh i prepoznatljivost muzeja danas dovode do toga da posetioci sami postaju deo procesa, donirajući predmete koji za njih nisu samo stare stvari, već žive uspomene", navodi Belma.
Trenutno kolekcija broji preko 10.000 eksponata. Iako je nezahvalno izdvajati, određeni komadi privlače posebnu pažnju:
"Ukoliko bismo hteli da istaknemo par njih, to bi svakako bio auto Jugo, koji je posebno interesantan mlađim generacijama. Pored njega posetiocima su interesantni i naš uređaj za pročišćavanje vazduha, pisaće mašine, čaše od Linolade, odeća koju mogu isprobati, frizerski salon u kom se mogu uživeti u ulogu čuvenog Šurde iz 'Vrućeg vetra' i mnogi drugi eksponati, koji podjednako bude emocije", kaže ona.
Veliki broj posetilaca iz Srbije
Muzej privlači posetioce iz celog regiona, a veliki broj posetilaca je iz Srbije. Svaki predmet ima posebnu težinu i vrednost.
"Oduševljenost muzejom počinje na samom ulazu i za njih svaki predmet ima posebnu vrednost, što nama jako puno znači. Cilj uopšte ovakve postavke jeste upravo da probudi lepe emocije u ljudima, pa tako kod njih imamo samo suze radosnice ili smeh do suza kao reakciju, što znači da smo uspeli u svojoj nameri", navodi Belma za MONDO.
Cilj: Doživeti, a ne samo gledati
Ono što ovaj muzej čini jedinstvenim jeste njegova interaktivnost. Ovde se eksponati ne posmatraju iza stakla, već se živi sa njima. Reakcije posetilaca zavise od njihovih ličnih priča iz tog perioda, a ponajviše od toga da li su i sami bili deca u tom periodu:
"Ono što oduševi podjednako sve generacije i posetioce iz svih delova sveta je to što mogu da dožive osamdesete kroz našu postavku, mogu da dodirnu eksponate, da pročitaju novine, sednu i popiju kafu u dnevnoj sobi, isprobaju da li još uvek radi stari radio ili mlin za kafu, ali i da uhvate koji krug Jugom u svojoj mašti. Interaktivnost našeg muzeja je ono što ga čini posebno primamljivim i jedinstvenim".
O budućim projektima
Tim koji stoji iza muzeja ne miruje. Stalni dotok novih eksponata i rad na budućim projektima dokaz su da je "Sarajevo 80-ih" tek postaje deo šire priče. Sa već četiri postojeća muzeja u Sarajevu i Mostaru, planovi za dalje širenje ne dovode se u pitanje.
"Muzej Sarajevo 80-ih je nepresušan izvor inspiracije, pa tako da se ne planiramo zaustaviti samo na ovom projektu. Za sada ne bismo otkrivali detalje novih projekata, ali svakako nas pratite na društvenim mrežama, gde ćemo vas svakodnevno obradovati nekim novim detaljima iz muzeja ili novih projekat", zaključuje kustoskinja muzeja iz Sarajeva.
BONUS VIDEO:
Zabranjeno preuzimanje dela ili čitavog teksta i/ili foto/videa, bez navođenja i linkovanja izvora i autora, a u skladu sa odredbama WMG uslova korišćenja i propisima Zakona o javnom informisanju i medijima.
(MONDO)