"Loš prevod menja smisao u krivično-pravnom smislu", rekao je Karadžić i poručio sudskom veću da će mu trebati njihova podrška "ako sekretarijat ne bude imao razumevanja".

Karadžić, koji se sam brani pred sudom, sve vreme rasprave na monitoru prati i transkript na engleskom jeziku.

U nastavku ispitivanja svedoka odbrane, generala Stanislava Galića, on je, primera radi, zapazio da je svedok rekao da je Prvi korpus Armije BiH 1992. i 1993. godine u Sarajevu imao 78.000 vojnika, a u transkript je ušlo da je ih bilo 38.000.

Dok je general Galić govorio o sukobljenim stranama, Karadžić je primetio da je "neverovatno da se `njihove jedinice` prevode kao `naše jedinice`".

General Galić danas je ponovio da Sarajevsko-romanijski korpus, kojim je on komandovao od 1992. do 1994. godine, nije otvarao vatru na civilne ciljeve u gradu i da je delovao odbrambeno.

On je rekao da su snage Armije BiH otvarale vatru iz naseljenih mesta, dok srpska strana to nije radila.

U predmetu Radovana Karadžića sutra će biti održana rasprava po žalbi Tužilaštva da on bude oslobođen krivice po tački jedan optužnice, za genocid u opštinama BiH 1992. godine.

Svedočenje generala Galića, kojeg je Tribunal osudio na doživotni zatvor, biće nastavljeno u četvrtak, 18. aprila.

(Srna)