• Izdanje: Potvrdi
Emisije
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Ništa od TV programa: Bošnjački je srpski

Programski savet Radio-televizije Srbije (RTS) odbacio je zahtev Bošnjačkog nacionalnog vijeća (BNV) "da ta kuća osnuje redakciju "na bosanskom jeziku".

Beogradska "Politika" piše da je održan sastanak BNV i Saveta RTS, a da se potom javni servis konsultovao sa Odborom za standardizaciju srpskoj jezika, Odeljenjem za srpski jezik i književnost Srpske akademije nauka i umetnosti, Maticom srpskom i Katedrom za srpski jezik i južnoslovenske jezike Filološkog fakulteta.

Novi Pazar:Srpska deca učiće bošnjački zbog kvota?

"Oslanjajući se na stavove ovih institucija, Programski savet je na sednici 21. juna, doneo odluku da se zahtev ne prihvati i takav zaključak dostavi upravi, menadžemntu i redakcijama RTS, kao i BNV", piše "Politika".

Od danas i bošnjački jezik u školama na jugu

Kako se navodi, u zaključku je pisalo da uz puno uvažavanje legitimnosti zahteva Bošnjaka u Raškoj oblasti, a koji do sada nisu imali primedbe na razumljivost jezika kojim im se obraćaju novinari RTS, u ovom slučaju nisu ispunjeni lingvistički, kulturni i pravni uslovi da se lokalni govor Bošnjaka u Raškoj oblasti smatra zasebnim jezikom, različitim od zvaničnog srpskog jezika.

Nacionalni prosvetni savet (NPS) je 5. februara 2013. godine doneo odluku o dopuni Pravilnika o planu udžbenika i u njega stavio udžbenike za nastavu na bosansko/bošnjaćkom jeziku.

Prvi put se bosanski jezik zvanično pominje u Dejtonskom sporazumu 1995. godine, gde se kaže da se dokumenti objavljuju na četiri jezika, engleskom, hrvatskom, srpskom i bosanskom.

Tada su prvi put u međunarodnim okvirima zvanično upotrebljeni termini srpski, bosanski i hrvatski jezik, umesto srpskohrvatskog, koji se koristio od 1918. godine do poslednje decenije 20. veka, kada je raspadom Jugoslavije svaka novoformirana država ostvarila svoju težnju - da nacionalno imenuje svoj jezik.

Inicijalizacija u toku...

Komentari 5

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

KiM

Pa da nije anglosaksonaca i nemaca i talijana,ne bi Balkan imao ovoliko "naroda"ni jezika!Sve nove"nacije"izvedene od Srba.A jezik od srpskog jezika.Ko ne razume bosnjake kada govore?Niko.Jer govore srpskim sa nekim turskim recima.Kako u americi ima desetine nacija,a jezik je engleski?Kod nemaca i austrijanaca isto-nemacki.A u Srbiji svaka vaska obaska i jezik.Pa mi kao narod suvereniteta,smo to dozvolili i evo sta imamo?!Svako"selo"hoce drzavu i svoj jezik!Suludo!Ako se to ne prekine,bice po Srbe katastrofa.Zato cestitam na ovoj odluci RTSa.BOSNJACI,VRATITE SE SRPSTVU!TO VAM JE PRAVI PUT,SVE DRUGO JE IZDAJA SVOG NARODA,CIJE KORENE IMATE.NEKA VAS BOG PROSVETLI ZA TO!AMIN.

62

Kaki bošnjaci-muslimani su to ko i dosad

Vozd

Govor nema.veze s ijekavicom ili ekavicom vec posebnoscu izraza rijeci ili gramatikom. Ja sam Srbin iz RS/BiH i svi moji preci ukljucujuci mene govore Ijekavicom Srpski jezik. Umetanje turcizama.u jezik ne cini ga Bosanskim.

MONDO REPORTAŽA