
"Slobodna demokratska Mađarska osuđuje one koji su, umnožavajući patnje Drugog svetskog rata kao Mađari postupali protiv nevinih Srba. Kao predsednik Mađarske molim za oproštaj za one zločine koje su u ime Mađarske u Drugom svetskom ratu Mađari počinili protiv nevinih Srba", izjavio je Ader u obraćanju poslanicima Skupštine Srbije.
Ader je istakao da "niko ne može zločine učiniti neučinjenim", ali i dodao da ne želi da deci u nasledstvo "ostavimo smrt, laži i mržnju, nego život, pravednost i saradnju".
Predsednici Srbije i Mađarske Tomislav Nikolić i Janoš Ader potom su položili u Čurugu vence na Spomenik mađarskim žrtvama stradalim u Drugom svetskom ratu.
Oni su odali poštu žrtvama srpske i mađarske nacionalnosti, a predsednik Nikolić je poručio da Srbija zalog svoje prosperitetne budućnosti i sveopšteg napretka čitavog regiona vidi u saradnji sa evropskim državama, a posebno susednim.
Poštu srpskim žrtvama, stradalim januara 1942. godine, odali su u muzeju "Topalov Magacin", gde je tada u okviru Racije ubijeno na stotine ljudi, a mađarskim žrtvama stradalim u odmazdi 1944. i 1945. godine polaganjem venaca na Spomenik mađarskim žrtvama.
"Srbija je opredeljena da svoju sadašnjost i budućnost uspostavlja na principima slobode, ravnopravnosti, poštovanja ljudskih prava i dobrosusedskih odnosa. Kao pripadnici starog evropskog naroda, koji je kroz svoju prošlost stradao višestruko, svesni smo odgovornosti i u potpunosti posvećeni davanju svog doprinosa daljem razvoju evropske porodice naroda", istakao je Nikolić.
Predsednik Srbije je napomenuo da su bliski i prijateljski odnosi Srbije i Mađarske, zasnovani na obostranom poštovanju i razumevanju, značajan činilac u stvaranju uslova za nesmetan i ravnomeran razvoj zemalja u ovom delu Evrope.
Srbija je spremna da sa svojim susedima istrajno deluje u tom pravcu, dodao je on i naglasio da posetu Adera Srbiji doživljava i kao simbol prelaza u novu fazu još intenzivnije i blagotvornije saradnje.
Nikolić je ukazao da je dinamična, a u pojedinim razdobljima i tragična istorija ovih prostora, činila da se dva naroda i države nađu i na suprotstavljenim stranama, kao i da su tragične stranice zajedničke prošlosti vezane za oružane sukobe i stradanja u Prvom i Drugom svetskom ratu.
"Ta dva međunarodna sukoba obeležena su neprijateljstvom našim tadašnjih država, razaranjima naseljenih mesta, ubijanjem nedužnih civila i uništavanjem kulturne baštine. Tragični događaji koji su se odigrali tokom tih ratnih godina, istorijska su opomena koja i danas nedvosmileno ukazuje na potrebu života u miru i međusobnom razumevanju", poručio je sprski lider.
Mađarski predsednik je naglasio da zločini nemaju poreklo, ni nacionalnost, kao i da ne postoje zločinački narodi, već samo zločinački postupci pojedinaca.
"To što sa predsednikom Srbije stojim na ovom mestu i klanjamo se senima jasna je poruka, upućena svakom Srbinu i Mađaru, da mi koji smo živi danas imamo snage da se suočimo sa prošlošću i istinom", istakao je Ader.
Predsednik Mađarske je rekao da zajedničko odavanje pošte svim žrtvama ne predstavlja samo dostojno okončanje bolnog poglavlja zajedničke istorije dve zemlje i ne znači samo odavanje pošte senima nevinih žrtava.
"Danas se okrećemo jedni prema drugima, gledamo se u oči i kažemo da nije svejedno šta ostavljamo iza sebe i šta prenosimo drugim pokolenjima i kažemo da možemo prenositi samo uzajamno poštovanje i istinu", kazao je mađarski predsednik.
Predsednik opštine Žabalj Čedomir Božić preneo je dvojici predsednika da žitelji Čuruga, kao i cele opštine Žabalj, svakodnevno rade i doprinose međunacionalnim odnosima Srba i Mađara, kao i da su primer mnogima za dobar suživot.
On je dodao i da je presrećan što ima priliku da kao predsednik male opštine u Srbiji bude domaćin predsednicima dve susedne države, čiju saradnju odlikuju prijateljstvo i iskreni odnosi.
Predsednici Srbije i Mađarske su u Čurugu obišli i Crkvu Vaznesenja Gospodnjeg, gde su razgovarali sa predstavnicima Katoličke crkve i SPC.