
Poslanici Skupštine Srbije i Crne Gore počeli su u četvrtak objedinjenu raspravu o 13 medjunarodnih ugovora i sporazuma, a izmedju ostalog, raspravljaće i o predlogu deklaracije povodom 60 godina od osnivanja Ujedinjenih nacija.
Skupština SCG neće razmatrati Predlog zakona za ratifikaciju Evropske povelje o manjinskim i regionalnim jezicima, jer poslanici nisu prihvatili predlog da se taj dokument razmatra po hitnom postupku.
Odbor za ljudska i manjinska prava Skupštine SCG ranije u četvrtak nije usvojio Predlog zakona o ratifikaciji Evropske povelje o regionalnim i manjinskim jezicima. Sekeretar Mininistarstva za ljudska i manjinska prava Zoran Martinović rekao je da je u aprilu istekao rok za ratifikaciju povelje, što je obaveza SCG nakon pristupanja Savetu Evrope.
Iz Socijaldemokratske partije, čiji je poslanik bio udržan pri glasanju o ratifikaciji na skupštinskom odboru, naveli su da je sporna odredba u kojoj je spisak manjinskih jezika.
U spisku se za Crnu Goru, kao manjinski jezici, navode samo albanski i romski jezik, a za Srbiju albanski, bosanski, bugarski, madjarski, romski, rumunski, rusinski, slovački, ukrajnski i hrvatski.
Ministar za ljudska i manjinska prava Rasim Ljajić, koji je obrazložio predlog za ratifikaciju, rekao je da je spisak napravljen u dogovoru sa državama članicama i da ministarstvo nije moglo da ga proširuje.
Kako agencija Beta saznaje, u crnogorskoj vladajućoj koaliciji nastao je nesporazum oko bosanskog i hrvatskog jezika.
Skupština SCG neće razmatrati Predlog zakona za ratifikaciju Evropske povelje o manjinskim i regionalnim jezicima, jer poslanici nisu prihvatili predlog da se taj dokument razmatra po hitnom postupku.
Odbor za ljudska i manjinska prava Skupštine SCG ranije u četvrtak nije usvojio Predlog zakona o ratifikaciji Evropske povelje o regionalnim i manjinskim jezicima. Sekeretar Mininistarstva za ljudska i manjinska prava Zoran Martinović rekao je da je u aprilu istekao rok za ratifikaciju povelje, što je obaveza SCG nakon pristupanja Savetu Evrope.
Iz Socijaldemokratske partije, čiji je poslanik bio udržan pri glasanju o ratifikaciji na skupštinskom odboru, naveli su da je sporna odredba u kojoj je spisak manjinskih jezika.
U spisku se za Crnu Goru, kao manjinski jezici, navode samo albanski i romski jezik, a za Srbiju albanski, bosanski, bugarski, madjarski, romski, rumunski, rusinski, slovački, ukrajnski i hrvatski.
Ministar za ljudska i manjinska prava Rasim Ljajić, koji je obrazložio predlog za ratifikaciju, rekao je da je spisak napravljen u dogovoru sa državama članicama i da ministarstvo nije moglo da ga proširuje.
Kako agencija Beta saznaje, u crnogorskoj vladajućoj koaliciji nastao je nesporazum oko bosanskog i hrvatskog jezika.
Pridruži se MONDO zajednici.