Paralele između reči koje je u četvrtak, prilikom pokretanja inicijative za podršku umetnosti, izgovorio sada smenjeni Roberto Alvim i onih koje je Gebels koristio tridesetih godina dovele su do besnih reakcija jevrejskih organizacija, važnih poslanika, stranaka, umetnika i advokatske komore.

Bolsonaro obično prkosi kritičarima, ali Alvima je smenio bez mnogo oklevanja. Šef države, koji se često pohvalno izražava o mučiteljima i ubicama u službi vojne diktature 1964-1985, osudio je na
Twitteru nacizam i autoritarne režime.

Iako je brazilska vlada u finansijskim problemima, Bolsonaro je ranije najavio Alvimovu inicijativu za podršku književnosti, pozorištu, operi, muzici i drugim umetnostima vrednu 4,9 miliona dolara.

Alvim je tokom govora o inicijativi upotrebio rečenicu koju su lokalni mediji prepoznali kao parafraziranje Gebelsovog govora iz 1933. o nemačkom pozorištu.

"
Brazilska umetnost naredne decenije će biti herojska i nacionalna. Doneće veliki kapacitet emocionalne uključenosti i biće pođednako imperativna kao i duboko posvećena hitnim nadama našeg naroda, ili je neće biti", rekao je brazilski ministar.

Gebels je, pak, 1933. rekao da će "
nemačka umetnost naredne decenije biti herojska, čelično romantična, biće faktografska i u potpunosti lišena sentimentalnosti, biće nacionalna s ogromnim Patosom i posvećena, ili je neće biti".

Alvim, koji je osudio i odbacio nacizam, priznao je da sličnost postoji ali i dodao da se radi samo o "
retoričkoj slučajnosti". Ministarstvo kulture je nakon njegove smene uklonilo snimak tog govora i navelo da je to učinjeno "zbog svih građana koje je sadržaj uvredio".

Bolsonaro je u izjavi naveo da su Alvimove reči "
nesrećna izjava" i da one "njegov ostanak čine neodrživim, iako se izvinio".


Na snimku od četvrtka, Alvim sedi za stolom s drvenim krstom, ispod uramljene Bolsonarove slike, dok se u pozadini čuje muzika iz opere Riharda Vagnera. Tom prilikom je rekao da želi da 2020. označi istorijski kulturni preporod koji će "stvoriti novu i naprednu brazilsku civilizaciju".