Kanga i Jovičić govore ruski jezik
Foto: MN Press


Branko Jovičić
ostavio je pozitivan utisak na svom debiju za Zvezdu.

Požrtvovani defanzivni vezista pokazao je zavidan nivo fizičke spreme, iako nije sa crveno-belima prošao pripreme, u remiju vicešampiona Srbije u Kazahstanu protiv Irtiša (1:1). Zvezda je do nadoknade vremena imala pobedu u rukama, ali je na kraju poklonila gol...

Pred revanš susret u Beogradu (četvrtak, 20.30h) Jovičić ističe da moraju i bolje.

"Mislim da smo u Kazahstanu odigrali jednu dobru utakmicu, a ovde moramo odigrati još jače. Čeka nas težak meč protiv jako disciplinovane ekipe koja igra u formaciji 4-5-1 ili 3-5-2, što je tipično za ruske timove sa kojima sam se susretao ranije i sigurno da u četvrtak neće biti lako", poručuje novi vezista Crvene zvezde koji će verovatno biti starter i u drugom meču.

Uvertira prvog susreta drugog kola kvalifikacija bazirala se na dug avionski let koji je Zvezdi oduzeo mnogo vremena za pripremu same utakmice...

"Imao sam tokom karijere u Rusiji teška putovanja, ali stvarno nikada nije bilo ovako. Devet sati leta, četiri sata vremenske razlike... Međutim, mislim da smo se dobro oporavili od toga. Imali smo nakon dolaska u Beograd jedan trening oporavka, onda i slobodan dan, a sada treniramo normalno i pripremamo se za revanš koji nas čeka u četvrtak", objasnio je on.

Jovičić je na sredini terena, u svojoj liniji imao partnera koji je igrao u Rusiji, Holanđanina Mičela Donalda, ali i u liniji ispred njega - Gabonca Gelora Kangu.

Bili su na suprotnim stranama, a sada su na zajedničkom zadatku.

" Igrali smo u Rusiji jedni protiv drugih i to nekih dve godine dok su oni bili tamo. Sada smo saigrači i mogu reći da se radi o super momcima koji su me sjajno prihvatili i odgovara mi da igram sa njima. Kanga jako dobro priča ruski jezik, tako da i na terenu odlično komuniciramo", poručio je Jovičić.