Fudbaleri Portugala došli su u Beograd na krilima fenomenalne igre protiv Belgije i očekuju da protiv Srbije u sredu osvoje bar jedan bod koji bi ih priblizio cilju - plasmanu na Evropsko prvenstvo. Kapiten Portugala Žorž Andrade rekao je da bi bio zadovoljan i bodom, ali da Portugal na svakoj utakmici ide na pobedu.
Fudbaleri Portugala došli su u Beograd na krilima fenomenalne igre protiv Belgije i očekuju da protiv Srbije u sredu osvoje bar jedan bod koji bi ih priblizio cilju - plasmanu na Evropsko prvenstvo.Kapiten Portugala Žorž Andrade rekao je da bi bio zadovoljan i bodom, ali da Portugal na svakoj utakmici ide na pobedu.
"Da mi sada neko ponudi remi, potpisao bih. Bod mi je dovoljan, jer bi nas približio plasmanu na EP. Moramo da odigramo taktički dobro i pokušamo da postignemo bar jedan gol. Selektor Srbije Havijer Klemente dobro poznaje portugalski fudbal i igrače, sigurno će spremiti svoj tim da pobedi", rekao je on.
Andrade, koji je igra za Deportiva iz La Korunje srećan je što u sredu protiv sebe neće imati Nikolu Zigica koga dobro poznaje iz Primere.
"Zigić je važan igrač za Srbiju i teško ga je čuvati. On, srećom, neće igrati, ali Srbija ima i druge dobre fudbalera“, dodao je Andrade.
Po dobrom običaju koji nalaže poštovanje prema domaćinu, Skolari se pohvalno izrazio o reprezentaciji Srbije rekavši da ima veoma kvalitetne igrače i da će uz sebe imati i pun stadion.
Upitan da li zna da je naziv stadiona Crvene zvezde Markana, on je rekao da zna i da je to lepo i da se zbog toga oseća gotovo kao kod kuće.
"Ovde smo da osvojimo bodove za plasman na Evropsko prvenstvo", rekao je Skolari.
Iako je rekao da u glavi još nema tim, Skolari je naveo da ima mnogo dobrih igrača za koje može da se opredeli.
Portugalski novinari veruju da će Skolari u napadu igrati sa Kristijanom Ronaldom, Nunom Gomešom i Rikardom Kvarežmom, a da bi u drugom poluvremenu mogao da ubaci i Simaa Sabrosu.
Skolari je tadkoje demantovao pisanje portuglaske štampe da više neće pozivati Deka u nacionalni tim, rekavši da su to samo medijske špekulacije.
Inače, poznavanje jezika još jednom se pokazalo kao jedno od važnijih bogatstava u ljudskom životu.
Tokom konferencije za medije portugalski fudbaleri i selektor 90 odsto vremena posvetili su pitanjima svojih novinara, dok su njihove srpske kolege ostale uskraćene za prevod. Zbog toga možda treba apelovati na domaće televizije da repriziraju portugalske sapunice poput "Gušterovog osmeha".
(MONDO)