
Poručivao je početkom januara Veselin Vuković da njegov tim ima pravo da sanja finale. San su ostvarili.
Furiozno su pobeđeni Poljaci, iznenađujuće Danci, borbeno Šveđani i lakše nego očekivano Hrvati. Osvojeno je drugo mesto, koje je nacija pozdravila spektakularnom proslavom ispred Gradske skupštine.
Ishod u kakav nisu verovali ni najveći optimisti.
"Još nisam stigao da sumiram utiske... Neću analizirati učinak još sedam, osam dana... Milsim da smo napravili veliki rezultat i uz vašu podršku (novinara) probudili veru u momke koji nose dres reprezentacije", rekao je selektor na poslednjoj konferenciji za novinare pred zasluženi odmor od Evropskog prvenstva.
Nije želeo Vuković da početkom januara najavljuje uspeh, pobede, već je strpljivim radom od neostvarene ekipe stvorio vicešampiona Evrope.
"Ne kažem da smo najkvalitetnija reprezentacija u Evropi, ali smo napravili tim za respekt. Mnoge reprezentacije i stručni štabovi drugih ekipa govorili su o nama sa velikim respektom. Možemo biti ponosni na ono što smo napravili"
Kako je naveo, lako je mogao da predvidi rezultate ostalih mečeva. Jedino ga je iznenadila pobeda Danske nad Španijom u polufinalu. Smatra da bi "orlovi" lakše izašli na kraj sa Špancima nego sa Skandinavcima.
"Žao mi je jedino zbog toga što nismo igrali sa Španijom u finalu. Sve sam manje više znao, ali to me je iznenadilo. Mislim da bismo Španiju eventualno pobedili, iz prostog razloga - jer su bili potrošeniji od nas. Igrali su odličnu odbranu, koju ne možete ponoviti osam puta u 14 dana".
Furiozno su pobeđeni Poljaci, iznenađujuće Danci, borbeno Šveđani i lakše nego očekivano Hrvati. Osvojeno je drugo mesto, koje je nacija pozdravila spektakularnom proslavom ispred Gradske skupštine.
Ishod u kakav nisu verovali ni najveći optimisti.
"Još nisam stigao da sumiram utiske... Neću analizirati učinak još sedam, osam dana... Milsim da smo napravili veliki rezultat i uz vašu podršku (novinara) probudili veru u momke koji nose dres reprezentacije", rekao je selektor na poslednjoj konferenciji za novinare pred zasluženi odmor od Evropskog prvenstva.
Nije želeo Vuković da početkom januara najavljuje uspeh, pobede, već je strpljivim radom od neostvarene ekipe stvorio vicešampiona Evrope.
"Ne kažem da smo najkvalitetnija reprezentacija u Evropi, ali smo napravili tim za respekt. Mnoge reprezentacije i stručni štabovi drugih ekipa govorili su o nama sa velikim respektom. Možemo biti ponosni na ono što smo napravili"
Kako je naveo, lako je mogao da predvidi rezultate ostalih mečeva. Jedino ga je iznenadila pobeda Danske nad Španijom u polufinalu. Smatra da bi "orlovi" lakše izašli na kraj sa Špancima nego sa Skandinavcima.
"Žao mi je jedino zbog toga što nismo igrali sa Španijom u finalu. Sve sam manje više znao, ali to me je iznenadilo. Mislim da bismo Španiju eventualno pobedili, iz prostog razloga - jer su bili potrošeniji od nas. Igrali su odličnu odbranu, koju ne možete ponoviti osam puta u 14 dana".
SAVEZ: TURNIR ZA ISTORIJU
Predsednik Rukometnog saveza Srbije Velimir Marjanović i generalni sekretar Božidar Đurković rekli su da je Evropska rukometna federacija (EHF) ocenila Evropsko prvenstvo u Srbiji kao najbolje organizovano u istoriji.
"Na našu adresu stiglo je mnogo pohvala, koje su nam jako bitne, i od EHF i od drugih zemalja. Imali smo i znanje i viziju kako da organizujemo takmičenje. Spadamo među retke koji su uspeli da zatvore finansijsku konstrukciju prvenstva sa pozitivnim bilansom", rekao je Đurković.
Osvajanje drugog mesta na EP probudilo je novu nadu u srpski rukomet. Ona se pre pet godina nije ni nazirala, kada su rukometni entuziasti odlučili da iz niške hale Čair ponovo pokušaju da probude ljubav Srba prema tom sportu.
"Sada će sigurno biti lakše nego kada smo počinjali pre pet godina. Trebalo bi da obratimo pažnju na dve stvari, da se poštuju institucije Saveza i da pratimo šta se događa u Evropi. Ako tako bude neće izostati rezultat rukometašica na Svetskom prvenstvu 2013. i rukometaši će imati kontinuitet", rekao je Marjanović.
Naredno okupljanje rukometne reprezentacije zakazano je za kraj marta i početak aprila, kada će Momir Ilić i drugovi pokušati da u Španiji obezbede učešće na Olimpijskim igrama u Londonu.
Protivnici na kvalifikacionom turniru biće im Španija, Poljska i Alžir, a put u London obezbediće dve prvoplasirane reprezentacije.
(MONDO, foto: MN Press)
"Na našu adresu stiglo je mnogo pohvala, koje su nam jako bitne, i od EHF i od drugih zemalja. Imali smo i znanje i viziju kako da organizujemo takmičenje. Spadamo među retke koji su uspeli da zatvore finansijsku konstrukciju prvenstva sa pozitivnim bilansom", rekao je Đurković.
Osvajanje drugog mesta na EP probudilo je novu nadu u srpski rukomet. Ona se pre pet godina nije ni nazirala, kada su rukometni entuziasti odlučili da iz niške hale Čair ponovo pokušaju da probude ljubav Srba prema tom sportu.
"Sada će sigurno biti lakše nego kada smo počinjali pre pet godina. Trebalo bi da obratimo pažnju na dve stvari, da se poštuju institucije Saveza i da pratimo šta se događa u Evropi. Ako tako bude neće izostati rezultat rukometašica na Svetskom prvenstvu 2013. i rukometaši će imati kontinuitet", rekao je Marjanović.
Naredno okupljanje rukometne reprezentacije zakazano je za kraj marta i početak aprila, kada će Momir Ilić i drugovi pokušati da u Španiji obezbede učešće na Olimpijskim igrama u Londonu.
Protivnici na kvalifikacionom turniru biće im Španija, Poljska i Alžir, a put u London obezbediće dve prvoplasirane reprezentacije.
(MONDO, foto: MN Press)
Pridruži se MONDO zajednici.