Džon Apdajk (74) jedan od živih klasika američke i svetske književnosti ponovo je obradovao i iznenadio svoje poštovaoce romanom "Terorista" koji je, odmah nakon američkog izdanja, objavio beogradski "Filip Višnjić" u prevodu Dušanke Vujić.
Džon Apdajk (74) jedan od živih klasika američke i svetske književnosti ponovo je obradovao i iznenadio svoje poštovaoce romanom "Terorista" koji je, odmah nakon američkog izdanja, objavio beogradski "Filip Višnjić" u prevodu Dušanke Vujić.Pisac koji je stekao kultni status u svetu romanima i pričama o američkom intelektualcu otelotvorenom u liku Zeke i u dva navrata dobio Pulicerovu nagradu, ovoga puta se prvi usudio da literarno zadje u temu islamskog fundamentalizma u SAD. Ta tema se prećutkuje ili barem gura na marginu društvenih zbivanja da se ne bi otvorila mnoga druga "politički nekorektna" pitanja.
Dobar poznavalac života u američkim malim sredinama pošto je i sam živeo u konzervativnom protestanskom gradu Silington u Pensilvaniji, Apdajk je odabrao za svoj glavni lik Ahmeda (18) koji sa majkom poreklom Irkinjom koju je napustio muž Egipćanin, živi u jednom od ekonomski propalih gradića u radničkoj sredini Nju Džersija.
Majka, koja je odgajana kao katolkinja, ali joj to ne smeta da vodi veoma promiskuitetan i haotičan život, ne imponuje pametnom, zgodnom Ahmetu koji utehu i podršku nalazi kod lokalnog imama kod koga od 11. godine izučava Kuran.
Imam želi da mladića indoktrinira do te tačke da pristane na ulogu teroriste-samoubice.
Apdajk je kroz priču o Ahmedu pokušao da američkim čitaocima otkrije kako veoma inteligentan, osetljiv, ali duboko religiozni mulsiman vidi njihovu kulturu.
(Tanjug)