Veliki rečnik stranih reči i izraza Ivana Klajna i Milana Šipke, koji je pre nešto više od mesec dana objavio novosadski "Prometej", predstavljen je u Srpskoj akademiji nauka i umetnosti (SANU) u Beogradu.
Veliki rečnik stranih reči i izraza Ivana Klajna i Milana Šipke, koji je pre nešto više od mesec dana objavio novosadski "Prometej", predstavljen je u Srpskoj akademiji nauka i umetnosti (SANU) u Beogradu.Novi rečnik Klajna i Šipke, koji na više od 1.600 strana donosi oko milion informacija o stranim rečima i izrazima, rezultat je intezivnog četvorogodišnjeg rada autora i tima sastavljenog od tridesetak stručnjaka iz različitih oblasti nauke o jeziku.
Domaćin promocije, akademik Nikša Stipčević, ocenio je da početak ove godine najavljuje bolja vremena za srpsku leksikografiju, podsetivši da je, pored ovog rečnika, pre nekoliko dana objavljen i 17. tom Velikog rečnika srpskog jezika SANU.
Stipčević je, medjutim, upozorio da domaćoj kulturi i dalje nedostaje jednotomni jednojezični rečnik srpskog jezika.
Akademik Ivan Klajn istakao je na promociji da je novi rečnik stranih reči i izraza značajan za srpsku nauku o jeziku jer je, za razliku od postojećih rečnika i leksikona tog tipa, izradjen po svim principima leksikologije i leksikografije.
Rečnik Klajna i Šipke, pored osnovnih objašnjenja i definicija značenja stranih reči i izraza koji se koriste u srpskom jeziku, sadrži informacije o izgovoru, akcentovanju, pravilnom pisanju i gramatičkoj upotrebi reči, njihova etimološka odredjenja i navode iz kojih jezika reči potiču.
Rečnik je dopunjen i spiskom medjunarodnih skraćenica i zakonskih mernih jedinica, kao i popisom stranih afiksa za tvorbu reči, prefiksa i sufiksa.
Autori su najavili da će do narednog Beogradskog sajma knjiga u oktobru biti objavljeno drugo, preradjeno izdanje rečnika, dopunjeno s 500 do 1.000 novih odrednica.
(Beta)