
Svih 300.000 gradjana koji su se pre dve nedelje tiskali u redovima ne bi li videli Miroslavljevo jevandjelje prevareni su - izložena knjiga nije bila original!
Posetioci koji su došli da vide najstariji srpski srednjovekovni dokument zapravo su videli luksuzno i fototipsko izdanje Jevandjelja, koje je 2000. godine objavila izdavačka kuća "Dosije", dok je ona prava, originalna knjiga ipak ostala u bunkerima Narodnog muzeja.
Na samoj manifestaciji "Knjiga u hramu svetog Save" sve je izgledalo kao da je u pitanju original. Išlo se tako daleko da je fototipsko izdanje čak stavljeno u staklenu klima-komoru, a da se "originalu" nešto slučajno ne bi desilo, brinulo se policijsko obezbedjenje, piše "Press".
I niko ne bi znao o čemu je reč da jedan od glavnih priredjivača fototipskog izdanja Veljko Topalović, koji je i sam naseo i došao u Hram da vidi knjigu, nije primetio da ona ima donju kopču, koja na originalu ne postoji! Pravo Jevandjelje nema gornju i donju kopču, dok je izloženo izdanje imalo sve četiri.
Organizatori manifestacije koja je trebalo da bude prvorazredan kulturni dogadjaj, sada kažu da original nije postavljen iz "bezbednosnih razloga i neodgovarajućih klimatskih uslova". Na pitanje što o tome nisu obavestili javnost pre samog dogadjaja, nemaju odgovor.
Narodna biblioteka Srbije, koja je bila organizator prezentacije rukopisa, najavila je da će tim povodom izdati saopštenje.
(MONDO)
Posetioci koji su došli da vide najstariji srpski srednjovekovni dokument zapravo su videli luksuzno i fototipsko izdanje Jevandjelja, koje je 2000. godine objavila izdavačka kuća "Dosije", dok je ona prava, originalna knjiga ipak ostala u bunkerima Narodnog muzeja.
Na samoj manifestaciji "Knjiga u hramu svetog Save" sve je izgledalo kao da je u pitanju original. Išlo se tako daleko da je fototipsko izdanje čak stavljeno u staklenu klima-komoru, a da se "originalu" nešto slučajno ne bi desilo, brinulo se policijsko obezbedjenje, piše "Press".
I niko ne bi znao o čemu je reč da jedan od glavnih priredjivača fototipskog izdanja Veljko Topalović, koji je i sam naseo i došao u Hram da vidi knjigu, nije primetio da ona ima donju kopču, koja na originalu ne postoji! Pravo Jevandjelje nema gornju i donju kopču, dok je izloženo izdanje imalo sve četiri.
Organizatori manifestacije koja je trebalo da bude prvorazredan kulturni dogadjaj, sada kažu da original nije postavljen iz "bezbednosnih razloga i neodgovarajućih klimatskih uslova". Na pitanje što o tome nisu obavestili javnost pre samog dogadjaja, nemaju odgovor.
Narodna biblioteka Srbije, koja je bila organizator prezentacije rukopisa, najavila je da će tim povodom izdati saopštenje.
(MONDO)
Pridruži se MONDO zajednici.