Kako to obično biva nakon što neka pesma dopre do publike, muzičari širom sveta snimaju svoje verzije, takozvane "covere". Mnogi uveliko izvode "Ramondu" koja je inspirisana Prvim svetskim ratom, stradanjima i novim počecima - ramonda je cvet kog zovu i "feniks" jer može da preživi duge suše.
Ovih dana mnogi su pevušili ovu pesmu Teya Dore, a umetnik Antonio Romero je prepevao na španski jezik. Njegova obrada zvuči prelepo i veoma emotivno, što samo dokazuje da je muzika univerzalna stvar i da ne poznaje granice.
"Prelepo, pozdrav iz Srbije!", "Bravo!", "Mnogo emotivno" su samo neki od komentara ispod videa, a mnogi su komentarisali i da će glasati za Teya Doru. Evrovizija se održava u Malmeu, 7,9, i 11. maja. Teya Dora je na nedavnom gostovanju na Kurir Tv-u, podelila šta joj je sada u fokusu: "Polako krećemo sa pripremama, u stvari ne polako baš smo krenuli. Ja već razmišljam o idejama za nastup, kako da napravimo sve za veći stejdž".
Poslušajte šta je još imala da kaže naša predstavnica:
(Kurir/MONDO/M.C)
Svet poznatih nadohvat ruke. Sve goruće teme, aktuelna dešavanja i najsočniji tračevi na jednom mestu. Pridruži se Viber zajednici ŽIVOT POZNATIH i budi u toku svakog dana!
"Dok sam živ, plakaću za njima": Goran Vesić kroz suze objasnio zašto podnosi ostavku (Video)
Zvezda od dominacije do problema u Pioniru: Trojkaška rapsodija, drama i pobeda u derbiju kola!
Zvezda bez sedmorice važnih igrača na Barselonu: Muke za Milojevića, startna postava se već zna
Dominacija Partizana u Železniku: Ubedljiva pobeda za 7-0, razigrao se i Vašington
Goran Vesić podnosi ostavku!