DARJA JE JEDINA ESKIMKA U SRBIJI: Nisam imala pojma gde je Srbija, A ONDA ME SAČEKALO IZNENAĐENJE ŽIVOTA | Mondo Portal

  • Izdanje: Potvrdi
Emisije
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Tvrdi da ne juri foke

DARJA JE JEDINA ESKIMKA U SRBIJI: Nisam imala pojma gde je Srbija, A ONDA ME SAČEKALO IZNENAĐENJE ŽIVOTA

Autor Tamara Sekulović
Autor Tamara Sekulović

Iz rodnog Anadira joj najviše nedostaje zima, ali zato ovde tamani pljeskavice i prvo je progovorila - psovke. Za život u Srbiji ističe - bilo mi je suđeno!

Izvor: Privatna arhiva

Darja Gončarova privlači pažnju gde god da se pojavi iz jednog veoma neobičnog razloga - ona je jedina Eskimka koja živi u Srbiji!

Iz rodnog Anadira je došla pre 7 godina jer se njena mama udala za Srbina, i od tada živi u Beogradu. Darja je pristala da za MONDO portal podeli svoja iskustva življenja u mnogo drugačijem geografskom, društvenom i kulturološkom okruženju od onog na koji je navikla.

Možda će vas zanimati

I dok joj u početu jeste bilo teško da se privikne, sada ponosno ističe - moja duša je srpska.

"Bilo mi baš teško zbog jezika i mentaliteta, a kad mi je majka rekla da se selimo u Srbiju, ja pojma nisam imala gde je to i koja je to zemlja, ali znala sam o Jugoslaviji pošto sam to učila u školi. A, i nekako sam imala strah jer to Evropa, šta će biti i šta će me čekati. Ali, gledajući koliko živim ovde danas se već osećam kao prava Srpkinja. Nekad se osećam i jedinstveno kada sam u nekom društvu, a svi pričaju o meni jer sam drugačija. To je posebno bilo izraženo kad sam tek došla", otkrila je Darja u intervjuu za naš portal.

PSOVKE, PA SVE OSTALO

Iako joj je danas sve potaman, pri dolasku u Srbiju morala da prevaziđe mnoge prepreke kao što je sporazumevanje na srpskom jeziku...

"Srbija me je dočekala lepo, ali me je dočekao i nervni slom pošto nisam znala jezik, ni ništa. Međutim, posle nekog vremena sve mi je krenulo lepo i naišla sam na dobro društvo koji mi je pomoglo da se snađem. Učila sam jezik tako što je očuh po ceo 'izbacivao' napolje i ja sam tako po ceo šetala sa Srbima i oni su nešto pričali, a onda kada dođem kući bi me očuh pitao šta sam čula i naučila. Onda sam naravno prvo njemu pričala psovke, pa sve ostalo (smeh)", priča Darja.

Ima, ima jedna "začkoljica" koju i dalje ne uspeva da savlada...

"Inače, za jezik mi je trebalo, za neke osnovne stvari, 6 meseci. A, onda sam krenula u ugostiteljsku školu i naučila skoro sve, ali evo, kao što čuješ, i dan-danas mešam č i ć - strašno", dodaje ona.

ZBOG SRBA JE POSTALA GLASNIJA, A NAJVIŠE JOJ NEDOSTAJE - ZIMA!

Iako već 7 godina živi u Srbiji, ima stvari koje joj i dalje nedostaju iz njenog rodnog grada koji se nalazi na krajnjem istoku Rusije u oblasti Čukotka.

"Najviše mi nedostaje hrana pre svega. Kad sam išla tamo pre više od godinu dana, ugojila sam se (smeh). Samo sam jela sve što mi je falilo. Naravno, nedostaje mi i rodbina. Braća me nisu prepoznala na aerodromu tada. Nedostaje mi mnogo i sneg, kao i hladne zime.Kad sam išla tamo, u Beogradu je bilo 18 stepeni, a ja došla tamo na minus 46. E, to je bila havarija", priča ova simpatična devojka.

Ono što je primetila kada je posle mnogo godina otišla nazad u Anadir je da je i nju život u Srbiji mnogo promenio.

"Srbi su generalno otvoren narod, a kod mene su tamo mnogo zatvoreni i nekako svi mnogo drže do svoje privatnosti. Kada sam 2019. godine bila u Anadiru posle 7 godina života ovde, tek tada sam primetila da sam postala prava Srpkinja! Ne znam kako da opišem taj osećaj... Bila sam recimo mnogo glasna u odnosu na ostale ljude. Svi su mislili da se svađam, a ja sam pričala najnormalnije kao što pričam i ovde. Zapitkivala sam ljude kako su, šta ima, ko ti je ovaj, ko ti je onaj... Prijatelji su me gledali i bili u fazonu 'Darja molim te unormali se'. Drugačije mi je sve bilo", ističe ona.

PONOS ILI... PROLIV?

Prijateljima iz rodnog mesta je tada pričala o tome kako se živi kod nas, a jedna stvar ih je posebno sve nasmejala!

"Na primer, kad su slušali za neke reči, u Srbiji ima reč 'ponos', a kod nas u Rusiji ponos znači 'proliv'. To je za njih bilo presmešno. Devojke su me najviše pitale kakvi su Srbi, ja sam im rekla da su najbolji, hvala Bogu."

Iako joj nedostaje hrana iz Anadira, nije odolela ni čarima srpske kuhinje...

"Šta mogu da izdvojim ako ne pljeskavicu. Pa, mislim stvarno. Pljeskavica je nešto najlepše. Izdvojila bih dakle najviše roštilj, sarme, musake, to je top", kaže Darja koja je ipak naučila da uživa i u domaćoj hrani.

ESKIMSKA SRPKINJA S DUŠOM U NIŠU

S obzirom na to da je "unikat" u Srbiji, često nailazi na pitanja koje je zasmejavaju i uvek se našali u tim situacijama.

"Najviše me zezaju za Eskime, da li živim u iglu, da li sam čuvala medvede i pigvine, jahala jelene, jurila foke... Kažem im da jesam (smeh). Uvek me pitaju - 'Šta ćes ovde? Od celog sveta baš Srbija'. Ja im svaki put odgovorim da je to sudbina i da mi je očigledno tako suđeno da budem eskimska Srpkinja", smatra Darja.

Ali, kako ističe, ne bilo kakva Srpkinja, već ona iz Niša!

"Najomiljenije mesto u Srbiji mi je Niš. Ne znam, ja sam u Nišu dušu ostavila. Kad sam prvi put tamo otišla, ja sam tamo zauvek ostala. Evo, trenutno sam u Beogradu, ali duša mi je u Nišu.U Beogradu najviše volim Gardoš i ako se računa Avala, to su mi najlepša mesta. Volim i noćni izlazak ovde, ali pošto je sada karantin onda ništa od toga", otkriva ona.

Upravo zbog ljubavi prema južnjačkom akcentu i gradovima, Darji se desila i jedno od najsmešnijih situacija iz koje je izašla ponosna.

"Pošto ja volim da idem u te 'južne pruge' kao što su Niš, Leskovac (izgovara s južnjačkim akcentom), Vranje i slično, volim da pokupim naglaske. Ovo se desilo kad sam bila u kafiću sa drugaricom i pričala s njom, a tek sam došla iz Niša. Prišli nama neki momci da se upoznaju i pitaju nas odakle smo, i ja kažem iz Rusije, a on mi kaže: 'Nemoj da lažeš, čujem ti da si iz Leskovac'. Bila sam u šoku i rekla mu: 'Ne b'e, ja sam iz Rusije', ali on bio uporan da sam iz Leskovac. Zahvalila sam mu se", priča nam Darja kroz smeh.

S obzirom na to da nikome na prvi pogled ne bi verovatno palo na pamet da je Darja Eskimka, često ljudi misle da je Kineskinja, a dešavalo se da se susretne i s rasiszmom.

"Ima ljudi koji su rasisti i nacionalisti, i koji mi govore da mi nije mesto ovde. Šta da se radi... Naravno, najviše su me gledali kao Kineskinju, pa kad kinem u autobusu ovih dana bude problem zbog korone.. Ali, nekih baš problematičnih situacija nisam imala. Najviše ih začuđava što sam Eskimka i pipaju me da li sam stvarna, ali opet, kao što sam rekla, imam najveću srpsku dušu u sebi!", zaključila je Darja za MONDO. 

(Mondo)

Budite bolje informisani od drugih, PREUZMITE MONDO MOBILNU APLIKACIJU.

Pročitajte i ovo

Inicijalizacija u toku...

Komentari 2

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Ivan

Simpatična devojka . Pozdrav za nju!

ММ

Можда је полутанка, када јој мама већ није Ескимка

PRIČE IZ SRPSKIH ZATVORA

MONDO & EU