OVAKO JE GOVORIO IVAN KLAJN I NEUMORNO NAS TOME UČIO: Nije sve super i kul, već ima i fino i lepo! | Mondo Portal

  • Izdanje: Potvrdi
Emisije
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Društvo

OVAKO JE GOVORIO IVAN KLAJN I NEUMORNO NAS TOME UČIO: Nije sve super i kul, već ima i fino i lepo!

Autor Lana Stošić
Autor Lana Stošić

Ivan Klajn, naš čuveni filolog i lingvista, izgubio je danas životnu bitku. Prisetite se njegovih reči.

Izvor: YouTube/screenshot/B92

Profesor na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu i redovni član Srpske akademije nauka i umetnosti Ivan Klajn preminuo je u 85. godini.

Klajna se ljudi sete najčešće kada imaju neku jezičku nedoumicu,  jer se njegovo ši­ro­ko pod­ruč­je na­uč­nog ra­da od­no­silo na lek­si­ku, gra­ma­ti­ku i stan­dar­di­za­ci­ju sa­vre­me­nog srp­skog je­zi­ka.

Voleo je da neguje srpski jezik i uvek je skretao pažnju mladima da možemo nove fraze i izraze, opisati upravo srpskim jezikom.

"Mla­đe ge­ne­ra­ci­je bi tre­ba­lo pod­se­ća­ti na to da i na srp­skom po­sto­je re­či ko­ji­ma se za ne­što mo­že re­ći da je do­bro, le­po, od­lič­no, sjaj­no, fi­no, a ne is­klju­či­vo 'su­per' i 'kul'. U tek­sto­vi­ma se mno­ge en­gle­ske re­či bu­kval­no i po­gre­šno pre­vo­de, pa ta­ko stal­no či­ta­mo o 'Si­li­kon­skoj do­li­ni' ume­sto o 'Si­li­ci­jum­skoj', ili slu­ša­mo o ne­kom best­se­le­ru ko­ji je u toj i toj ze­mlji pro­dat u 'po­la mi­li­o­na ko­pi­ja' – a best­se­le­ri se si­gur­no ne pra­ve u fo­to‑ko­pir­ni­ci, ne­go se štam­pa­ju u hi­lja­da­ma ili mi­li­o­ni­ma pri­me­ra­ka (engl. copy)", pričao je ranije Ivan Klajn.

Klajn je uvek smatrao da bi trebalo više da se brinemo o srpskom jeziku, razvijanju jezičke kulture i očuvanju tradicije.

"Potrebna su nam novija izdanja pravopisa, rečnika i ostalih normativnih priručnika", rekao je Klajn, podsetivši da se u drugim zemljama svake dve - tri godine objavljuju nova izdanja rečnika.

U SANU se još od 1959. godine radi na "Velikom rečniku", do sada je odrađeno više od polovine posla, ali će generacije čekati na poslednju svesku tog rečnika, naveo je tada Klajn.

Možda će vas zanimati

Govoreći o izumiranju jezika uopšte i sve većoj "navali" engleskog, prof. Klajn smatrao je da je srpski ugrožen u meri u kojoj su to i drugi jezici. Opasnost preti čak i jezicima sa velikom tradicijom, francuskom, italijanskom, nemačkom.

"Smatram da ipak nije verovatno da ćemo doći do jednojezične civilizacije", rekao je ranije Klajn, navodeći da engleski treba da bude jezik za međunarodno sporazumevanje, a ne da potisne nacionalne.

Ivan Klajn je rođen 1937. godine u Beogradu. Završio je studije italijanskog jezika i književnosti na Filološkom fakultetu u Univerziteta u Beogradu 1961. godine.

Kao redovni profesor na ovom fakultetu predavao je italijanski jezik i uporednu gramatiku romanskih jezika.

Osim romanistike, područje Klajnovog rada je i normativna gramatika i standardizacija savremenog srpskog jezika.

Klajnova najznačajnija dela su: "Uticaji engleskog jezika u italijanskom", "Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku", "Italijansko-srpski rečnik" za koji je dobio nagradu Vlade Republike Italije.

(Mondo/RTS)

Budite bolje informisani od drugih, PREUZMITE MONDO MOBILNU APLIKACIJU.

Pročitajte i ovo

Inicijalizacija u toku...

Komentari 0

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

PRIČE IZ SRPSKIH ZATVORA

MONDO & EU