• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

MNOGI GOVORE "ALAL VERA", A NE ZNAJU ŠTA TO STVARNO ZNAČI: Potiče iz turskih vremena, a svi ga danas pogrešno koriste

Autor Ivana Lazić

Izraz "alal vera" odomaćio se u svakodnevnom govoru, a mnogi ne znaju pravo značenje.

 GetOriginalImageById.jpg Izvor: MONDO/Stefan Stojanović

"Alal vera" je izraz koji se često koristi u govoru na Balkanu, posebno među ljudima iz Srbije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Makedonije. Potiče iz turskog jezika i znači "dobar posao" ili "dobro urađeno". U regionalnom govoru, "alal vera" se koristi kao izraz odobravanja ili podrške nečemu što je dobro ili uspešno učinjeno.

U svakodnevnom govoru ima značenje“bravo” ili “svaka čast”, a postoji i nekoliko pesama sa tim nazivom. Ali - da li znate šta on izvorno znači i odakle potiče?

Prvo, reč “alal” je zapravo “halal” i potiče iz arapskog jezika. U bukvalnom prevodu znači “dopušteno”, a na naše prostore došla je preko turskog jezika.

Spojeno sa drugim delom sintagme “alal vera” znači “nešto što ti (islamska) vera dozvoljava”. Dakle, kada kažemo “alal vera” ili “alal ti vera” zapravo poručujemo da islamska vera dozvoljava da nešto uradiš tj. da to što radiš nije zabranio islam.

U srpskom jeziku izraz je vremenom izgubio prvobitno značenje i danas se koristi u kontekstu “bravo” ili “svaka ti čast”, mada ponekad ima i ironičan smisao i izgovara se ne kao pohvala, već da se naglasi da je nešto što je urađeno/izgovoreno pogrešno.

(Istorijski zabavnik, Mondo, I.L.)

Pročitajte i ovo:

Komentari 6

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Mikajlo

Koristimo i mnoge nemačke reči pa nikom ne smeta, jedino nemamo nijednu albansku reč jer je to neka mešavina kavkaskih dijalekata

⭐⭐⭐

Ja sam odprilike znao tako nešto i nikad ne koristim "alal vera" a pogotovo ne "mašala"! To mi je tako odvratno!!! Izbegavajte to!

500godina

@⭐⭐⭐ Ostalo od predaka, ne možeš pobeći. Prva bračna noć sa mladom od aga i drugih turaka. Polovina srba su turci, zato ih mrzimo a slični smo po običajima, hrani...

special image