• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Treba li Crnoj Gori Zakon o crnogorskom jeziku?

Izvor Tanjug

Crnogorski stručnjaci za jezik podeljeni su po pitanju treba li toj državi zakon da bi zaštitila službeni crnogorski jezik.

 Stručnjaci podeljeni po pitanju zakona o crnogorskom jeziku Izvor: MONDO/Mladen Stojović
Izvor: MONDO/Mladen Stojović

Neki stručnjaci smataju da je zakon neophodan, drugi, pak, tvrde da se zakonom i kaznama ništa ne postiže.

Lingvista Sanja Orlandić smatra da je Crnoj Gori zakon o jeziku neophodan, jer bi trebalo "da precizira ono što je u Ustavu definisano kao službeni jezik, u odnosu na ono što je označeno kao jezici u službenoj upotrebi", preneo je portal RTCG.

S druge strane. njena koleginicaRajka Glušica, kaže da je "potpuno pogrešno uvoditi bilo kakave zakone, propise, naredbe, jer se u jeziku ne može ništa postići restrikcijom, zakonima, i kaznama".

Predsednik Upravnog odbora Fakulteta za crnogorski jezik i književnost veruje da je zakon o crnogorskom jeziku, kao i u svim uređenim zemljama koje ga imaju, potreban i Crnoj Gori.

Upitan šta to znači i koji su konkretni razlozi zbog kojih nam je zakon o crnogorskom jeziku potreban, Petrović kaže:

Vašington priznao crnogorski jezik

"Pre svega da bi na jedan uređeni način regulisali materiju jezičke politike, kao izuzetno važnog dela ukupne državne politike. Da se na jedan utemeljen način razvija montenegristika kao oblast kulture i u krajnjoj liniji da bi se sprečio negativni proces jezičke kulture ili bolje reći nekulture", kaže Perović.

Orlandić, međutim, navodi primjer o slovenačkom jeziku, u kojem se navodi da se uz strani naziv obavezno navede i naziv na slovenačkom jeziku, te da on ne sme btiti manje vidljiv od onoga na stranom.

"U Srbiji su takođe propisane visoke novčane kazne za one koji ne poštuju korišćenje srpskog jezika i ćiriličnog pisma", kaže Orlandić.

Takva rešenja, neki lingvisti, navodi se, vide kao alfabetski purizam.

"Šta će taj zakon da propiše. Da li možda jezičku policiju i narediti da svi stanovnici Crne Gore moraju da jotuju", istakla je Glušica, dok Orlandić ističe da zakon neće nikoga terati da koristi jotovanu varijantu crnogorskog jezika, to se reguliše pravopisom i gde je to rešeno dubletno.

Crnogorski jezik kao službeni jedna je od temeljnih identitetskih ustavnih odrednica.

"Ne treba ni u Crnoj Gori od ovoga praviti političko pitanje, već prosto treba zaštititi crnogorski jezik koliko se može, a jezička kultura i svest o njoj ostaju u domenu obrazovanja", kazala je Orlandić.

Bio jezik ugrožen ili ne, trebalo bi da se bavimo njegovim razvijanjem i unapređenjem, jer pametna država jezik ne prepusta spontanom razvoju, navela je ona.

Komentari 11

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

flamantes

Naravno da je zakon potreban i da će biti donešen, ali vas boli što će tada srpski biti nezakonit

Siny

Ako dobiju zakon, nista nece razumeti.

Serbia forever

Mitropolit Amfilohije je jednom prilikom rekao, da se maternjim jezikom koriste i volovi, ali da to ne znači da treba da bude službeni jezik. Mada, ni volovski maternji, kao i ovaj crnogorski nema književnost!?

special image