
Agencija Rojters navodi da su "Srbija i njena bivša pokrajina Kosovo postigli istorijski dogovor o uspostavljanju odnosa koji može da povede Beograd ka članstvu u EU, što bi predstavljalo veliku prekretnicu za oporavak regiona od raspada Jugoslavije".
Očekuje se da će sporazum otvoriti vrata za veću međunarodnu integraciju Kosova koje Srbija ne priznaje, a Beograd se nada da će to biti dovoljno da dobije zeleno svetlo za početak pregovora sa EU, što je proces koji bi, kako kaže Rojters, mogao da odblokira potencijal zemlje kao najveće tržište u bivšoj Jugoslaviji.
Portal European voice ocenjuje da su Srbija i Kosovo postignli istorijski dogovor o normalizaciji odnosa koji će utabati put za približavanje Evropskoj uniji.
Asošijeted pres navodi da su premijeri Srbije i Kosova postigli probni dogovor o normalizaciji odnosa između balkanskih suseda i okončali godine neprijateljstva i prenosi da je visoka predstavnica Ketrin Ešton rekla da dogovor predstavlja vrhunac višemesečnih pregovora i da pokazuje odlučnost srpskog i kosovskog premijera.
Preduslov za pridruživanje EU je da zemlje "normalizuju" odnose sa susedima, navodi AP.
Nemački Dojčlnad radio prenosi da su Srbija i Kosovo postigli dogovor koji reguliše njihove međusobne odnose ocenjujući da je taj dogovor preduslov da EU započne pregovore sa Srbijom i da Kosovo dobije Sporazum o stabilizaciji sa Kosovom.
Britanski BBC takođe javlja da su Srbija i njena bivša pokrajina Kosovo postigli dogovor o "normalizaciji odnosa između dva balkanska suseda".
BBC podseća da je Kosovo proglasilo jednostrano nezavisnost 2008. godine, što Srbija ne priznaje, ali da Beograd mora da normalizuje odnose sa susedima pre pristupanja EU.
Svetske agencije danas su se detaljno bavile dijalogom Beograda i Prištine u Briselu, a vest o postizanju sporazuma prvi je preneo Rojters.
"Beli dim je pušten", citirala je britanska agencija u hitnoj vesti "tvit" koji je emitovala kosovska ministarka za evrointegracije Vlora Čitaku.
"Beli dim", koji tradicionalno predstavlja znak u Vatikanu da je izabran novi papa, kao metaforu je na Twitteru iskoristio i izvestilac Evropskog parlamenta Jelko Kacin, koji je po postizanju sporazuma to "tvitovao" na slovenačkom, srpskom i engleskom jeziku.
Beograd i Priština u Briselu su danas parafirali tekst sporazuma od 15 tačaka pošto su prihvaćeni svi predlozi Beograda koji su se odnosili na nadležnosti srpske zajednice na Kosovu i Metohiji.
Gotovo svi vodeći nemački mediji u onlajn izdanju objavili su večeras da su se Srbija i Kosovo dogovorili o tekstu predloga sporazuma, prenoseći izjavu visoke predstavnice EU Ketrin Ešton da je dijalog završen, uz parafiranje teksta sa obe strane i da je time učnjen korak u pravcu Evrope.
"Ono što ovde vidimo je za obe (strane) korak dalje od prošlosti i korak u pravcu Evrope", prenose mediji izjavu Eštonove, navodeći da je današnjim sporazumom za Srbiju slobodan put za početak pristupnih pregovora sa EU.
Politički nedlejnik ''Špigel'' piše da je Srbiji i Kosovu uspelo istorijsko jedinstvo. Taj magazin navodi da je za Srbiju sukob sa Kosovom bila glavna prepreka na putu ka članstvu u EU i ukazuje da je sada verovatnije da će šefovi država ili vlada EU glasati za početak pristupnih pregovora.
Osim toga, današnji dogovor, kako navodi ''Špigel'' treba da razjasni koja će prava imati srpska manjina na severu Kosova i da omogući jače vezivanje Kosova za EU.
Nedeljnik ''Cajt'' piše da su obe strane okončale decenijski sukob o pravima Srba na Kosovu i da je postizanje jedinstva oslobodilo put za EU - pristupne pregovore.
''Srbija i Kosovo su za za komad puta bliže pristupu EU... dogovor omogućava obema balkanskim državama da normalizuju svoje odnose...'', piše ''Cajt''.
Konzervativni dnevnik ''Frankfurter algemajne cajtung'' piše da, dok se Srbija nada brzim pristupnim pregovorima, Kosovo teži postizanju sporazuma o asocijalciji.
Taj list podseća da je Eštonova mesecima posredovala u razgovorima između srpskog premijera Ivice Dačića i kosovskog premijera Hašima Tačija i da se do dogovora došlo posle 10 pregovaračkih rundi.
Dnevnik ''Velt'' piše o istorijskom uspehu Beograda i Prištine i navodi da su se Srbija i Kosovo, uz posredovanje EU, dogovorili o smirivanju konflikta.
''Time je slobodan put za početak pristupnih pregovora Srbije sa EU'', navodi ''Velt''.
Britanski Bi-Bi-Si (BBC) prenosi da su Srbija i Kosovo postigli "prekretnički" sporazum o normalizaciji odnosa koji omogućava obema stranama da počnu pregovore o članstvu u EU.
List Njujork tajms navodi da je postignut sporazum koji bi trebalo da "prevaziđe etničke netrpeljivosti u bivšoj srpskoj pokrajini" i da predstavlja prekretnicu koja može poboljšati stabilnost regiona i utre put za evrentualno članstvo Srbije i Kosova u EU.
Njujorški dnevnik navodi da "sporazum upadljivo izostavlja srpsko priznanje nezavisnosti Kosova", ali da analitičari navode da je sporazum ipak "geopolitički iskorak posle decenija sukoba Albanaca i
Srba".
"Za Evropsku uniju, koja se muči s krizom u evrozoni, sporazum je važna diplomatska pobeda. Eštonova je odigrala ključnu ulogu", navodi list iz Njujorka.
I kineska agencija Sinhua navodi da su u Briselu premijeri Srbije i Kosova postigli istorijski sporazum.
(MONDO/Agencije, foto: printscreen)
Očekuje se da će sporazum otvoriti vrata za veću međunarodnu integraciju Kosova koje Srbija ne priznaje, a Beograd se nada da će to biti dovoljno da dobije zeleno svetlo za početak pregovora sa EU, što je proces koji bi, kako kaže Rojters, mogao da odblokira potencijal zemlje kao najveće tržište u bivšoj Jugoslaviji.
Portal European voice ocenjuje da su Srbija i Kosovo postignli istorijski dogovor o normalizaciji odnosa koji će utabati put za približavanje Evropskoj uniji.
Asošijeted pres navodi da su premijeri Srbije i Kosova postigli probni dogovor o normalizaciji odnosa između balkanskih suseda i okončali godine neprijateljstva i prenosi da je visoka predstavnica Ketrin Ešton rekla da dogovor predstavlja vrhunac višemesečnih pregovora i da pokazuje odlučnost srpskog i kosovskog premijera.
Preduslov za pridruživanje EU je da zemlje "normalizuju" odnose sa susedima, navodi AP.
Nemački Dojčlnad radio prenosi da su Srbija i Kosovo postigli dogovor koji reguliše njihove međusobne odnose ocenjujući da je taj dogovor preduslov da EU započne pregovore sa Srbijom i da Kosovo dobije Sporazum o stabilizaciji sa Kosovom.
Britanski BBC takođe javlja da su Srbija i njena bivša pokrajina Kosovo postigli dogovor o "normalizaciji odnosa između dva balkanska suseda".
BBC podseća da je Kosovo proglasilo jednostrano nezavisnost 2008. godine, što Srbija ne priznaje, ali da Beograd mora da normalizuje odnose sa susedima pre pristupanja EU.
Svetske agencije danas su se detaljno bavile dijalogom Beograda i Prištine u Briselu, a vest o postizanju sporazuma prvi je preneo Rojters.
"Beli dim je pušten", citirala je britanska agencija u hitnoj vesti "tvit" koji je emitovala kosovska ministarka za evrointegracije Vlora Čitaku.
"Beli dim", koji tradicionalno predstavlja znak u Vatikanu da je izabran novi papa, kao metaforu je na Twitteru iskoristio i izvestilac Evropskog parlamenta Jelko Kacin, koji je po postizanju sporazuma to "tvitovao" na slovenačkom, srpskom i engleskom jeziku.
Beograd i Priština u Briselu su danas parafirali tekst sporazuma od 15 tačaka pošto su prihvaćeni svi predlozi Beograda koji su se odnosili na nadležnosti srpske zajednice na Kosovu i Metohiji.
Gotovo svi vodeći nemački mediji u onlajn izdanju objavili su večeras da su se Srbija i Kosovo dogovorili o tekstu predloga sporazuma, prenoseći izjavu visoke predstavnice EU Ketrin Ešton da je dijalog završen, uz parafiranje teksta sa obe strane i da je time učnjen korak u pravcu Evrope.
"Ono što ovde vidimo je za obe (strane) korak dalje od prošlosti i korak u pravcu Evrope", prenose mediji izjavu Eštonove, navodeći da je današnjim sporazumom za Srbiju slobodan put za početak pristupnih pregovora sa EU.
Politički nedlejnik ''Špigel'' piše da je Srbiji i Kosovu uspelo istorijsko jedinstvo. Taj magazin navodi da je za Srbiju sukob sa Kosovom bila glavna prepreka na putu ka članstvu u EU i ukazuje da je sada verovatnije da će šefovi država ili vlada EU glasati za početak pristupnih pregovora.
Osim toga, današnji dogovor, kako navodi ''Špigel'' treba da razjasni koja će prava imati srpska manjina na severu Kosova i da omogući jače vezivanje Kosova za EU.
Nedeljnik ''Cajt'' piše da su obe strane okončale decenijski sukob o pravima Srba na Kosovu i da je postizanje jedinstva oslobodilo put za EU - pristupne pregovore.
''Srbija i Kosovo su za za komad puta bliže pristupu EU... dogovor omogućava obema balkanskim državama da normalizuju svoje odnose...'', piše ''Cajt''.
Konzervativni dnevnik ''Frankfurter algemajne cajtung'' piše da, dok se Srbija nada brzim pristupnim pregovorima, Kosovo teži postizanju sporazuma o asocijalciji.
Taj list podseća da je Eštonova mesecima posredovala u razgovorima između srpskog premijera Ivice Dačića i kosovskog premijera Hašima Tačija i da se do dogovora došlo posle 10 pregovaračkih rundi.
Dnevnik ''Velt'' piše o istorijskom uspehu Beograda i Prištine i navodi da su se Srbija i Kosovo, uz posredovanje EU, dogovorili o smirivanju konflikta.
''Time je slobodan put za početak pristupnih pregovora Srbije sa EU'', navodi ''Velt''.
Britanski Bi-Bi-Si (BBC) prenosi da su Srbija i Kosovo postigli "prekretnički" sporazum o normalizaciji odnosa koji omogućava obema stranama da počnu pregovore o članstvu u EU.
List Njujork tajms navodi da je postignut sporazum koji bi trebalo da "prevaziđe etničke netrpeljivosti u bivšoj srpskoj pokrajini" i da predstavlja prekretnicu koja može poboljšati stabilnost regiona i utre put za evrentualno članstvo Srbije i Kosova u EU.
Njujorški dnevnik navodi da "sporazum upadljivo izostavlja srpsko priznanje nezavisnosti Kosova", ali da analitičari navode da je sporazum ipak "geopolitički iskorak posle decenija sukoba Albanaca i
Srba".
"Za Evropsku uniju, koja se muči s krizom u evrozoni, sporazum je važna diplomatska pobeda. Eštonova je odigrala ključnu ulogu", navodi list iz Njujorka.
I kineska agencija Sinhua navodi da su u Briselu premijeri Srbije i Kosova postigli istorijski sporazum.
(MONDO/Agencije, foto: printscreen)
Pridruži se MONDO zajednici.