• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

HOLANDIJA nije više HOLANDIJA, evo kako će se zemlja ubuduće zvati

Izvor mondo.rs Izvor Fonet Izvor RTCG

Vlada Holandije odlučila je da koristi isključivo svoje pravo ime - Nizozemska, a promena je deo pokušaja ažuriranja globalnog imidža države.

Nacionalni ribrending u vezi s kojim su se složili poslovni lideri, turistička zajednica i centralna vlada, biće sproveden kasnije ove godine.

Kao deo nove strategije, Nizozemska će biti službeni naziv na Eurosongu koji će se održati u Roterdamu u maju naredne godine, ali i tokom Olimpijskih igara u Tokiju 2020. godine.

Možda će vas zanimati

 Isto tako, čak i fudbalska reprezentacija, koja se u inostranstvu često naziva Holandija, isključivo će se zvati Nizozemska u svakoj narednoj službenoj prilici.

"Želimo da predstavimo Nizozemsku kao otvorenu, inventivnu i uključivu zemlju. Mi smo modernizovali svoj pristup", izjavila je portparolka Ministarstva spoljnih poslova Holandije, a prenosi RTCG.

Za same Holanđane (tj. Nizozemce, kako ih ispravno nazivaju Hrvati, a od sada bi trebalo i mi) ovo nije ništa novo jer se zemlja  iformalno zove Kraljevina Nizozemska (Kingdom of the Netherlands).

Holandija su zapravo geografski, i administrativno, samo dve provincije na zapadu zemlje - Noord-Holland i Zuid-Holland, a provincija u celoj Nizozemskoj ima 12.

Ovo nije ni prva promena imena ove teritorije. Između 1588. and 1795. godine taj deo Evrope se zvao Republika Sedam Ujedinjenih Nizozemski, zatim pod francuskom okupacijom postaje Batavijska Republika, a kada je Napoleon dao zemlju bratu Luju 1806. nazvana je Kraljevstvo Holandija. Francuzi su brzootišli ali je ime ostalo.

Samo ime Holandija je izvedeno iz staronizozemskog (old dutch) termina zemlja drveća - holtlant, mada popularni mit (i kao i obično s mitovima netačan) glasi da je značenje izvedeno iz hol land - niska zemlja.

PROČITAJTE I OVO

Komentari 23

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Kсенија

Како год да се зове, али не видим зашто бисмо користили хрватски или словеначки превод. Ваљда можемо сами да преведемо или транскрибујемо. Каква “Низоземска”! Баш је ружно име, као и “Шпањолска” уместо Шпанија.

Zole

@Kсенија Pa nećeš reći Hrvatija već Hrvatska ili Bugarija, već Bugarska

Milos

@Kсенија Niskezemlje (bivsa Holandija) bi bio pravilan naziv (engleski Netherlands, dakle nije jednina vec mnozina pa u duhu srpskog jezika nije nizozemska vec eventualno nizozemske). Kao sto se i za Butan kaze bivsi Cejlon (svi bolje znaju za Cejlon a zemlja je promenila ime).

special image