Ako ste se pitali: Ispravno je reći Nizozemska | Mondo Portal

  • Izdanje: Potvrdi
Emisije
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Svet

Ako ste se pitali: Ispravno je reći Nizozemska

Izvor mondo.rs Izvor rts
Izvor mondo.rs Izvor rts

Vlada Kraljevine Holandije odlučila je da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime. Da li je to Nizozemska?

Izvor: MONDO/Bojana Zimonjić Jelisavac

U tvorbi reči u savremenom srpskom jeziku, za građenje toponima i prideva geografskog značenja koristimo vrlo produktivan sufiks -ski/-čki.

Primeri su brojni: Francuska, Mađarska, južnoevropski, zapadnoslovenski, banjalučki…

Možda će vas zanimati

Taj sufiks je i primeru Nizozemska. I šta još?

Novi/stari naziv kraljevine u zapadnoj Evropi na obali Severnog mora dobili smo spajanjem skraćenih oblika kako prideva nizak, tako i imenice zemlja: nizak + zemlja + -ska = Nizozemska.

Takvo skraćenje osnove, mada je retko, nije neuobičajeno. Tako smo dobili pridev rimokatolički (umesto rimskokatolički) ili, na primer, grkokatolički (a ne grčkokatolički).

Da naziv nekadašnje Holandije treba da bude Nizozemska nalazimo potvrdu i u Rečniku SANU, koji donosi i oblike Nizozemac i Nizozemka.

Nizozemska je zabeležena i u Tvorbi reči profesora Ivana Klajna.

Oblik „nizozemlje“ je značenjski motivisana reč, znači nizija i kao takva nije prihvatljiva umesto nekadašnje Holandije.

Na osnovu rečenog vidi se da Nizozemska nije kroatizam i zato taj oblik, koji se nalazi i u udžbenicima za osnovnu školi, treba prihvatiti i umesto nekadašnje Holandije, koja je samo jedan deo ove kraljevine (nešto kao Šumadija u Srbiji).

Prema tome, naziv Nizozemska umesto ranijeg Holandija u duhu je srpskog jezika i koristićemo ga izuzev ako Odbor za standardizaciju srpskog jezika odluči drugačije, navodi RTS.

PROČITAJTE I OVO

Inicijalizacija u toku...

Komentari 9

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Ljuba smeker

Znaci nije Spanija nego Spanjolska. Sjajno

Realno

Da li se kaze Niskozemska ili Nizozemska? Kaze se Holandija.

DžoMa

Kako onda postoji Crna Gora, Obala Slonovače, Kanada, Japan, Kina i slično? Uopšte ne mora da se koristi sufiks -ska ili -čka za ime države. Ako se već naglasak stavlja na reč "nizak" zašto se onda ne bi npr. zvala Nizička? Da li postoji u srpskom jeziku ijedna reč sa prefiksom "nizo-" ako hoće da je krste po "srpskom" Nizozemska?

PRIČE IZ SRPSKIH ZATVORA

MONDO & EU