Ako ste rođeni u periodu između poznih 60-ih i ranih 80-ih godina prošlog veka, onda ste sasvim sigurno upoznati sa izrazima kao što su "gajba", "zapaliti", "furati", "bulja", "ridžovan" i sl.

Kako se iz generacije u generaciju menja ulični argo, tako vaši klinci sada svoje oduševljenje izražavaju izrazima poput "vrh, ekstra", "do j*ja", kada se neko u društvu istakne kažu da "prožima", malo-malo pa "bace hejt" na nekoga, a nevericu iskazuju pitanjem "da li je realno?"

I dok se vi trudite da "pohvatate" sve njihove termine, jer na kraju krajeva to jeste vaš posao kao roditelja, budite uvereni da oni ni najmanje ne žele da čuju govor vaše generacije.

Pod jedan - ne razumeju ga, a pod dva – ispadate smešni kada zastarelim izrazima pokušavate da budete u trendu. Jedino što je gore od toga jeste da počnete da upotrebljavate izraze njihove generacije.

Izdvojili smo nekoliko izraza koje je bolje da izbegavate ukoliko ne želite da vam se klinci smeju iza leđa!

Šta je argo?

Reč “argo” u 12. veku označavala je grupu lupeža i prosjaka. Stvorena je u okvirima od strane krijumčara, lopova i prosjaka, a s ciljem da od drugih zaštite svoje "poslovne" tajne. Drugim rečima, argo je tajni jezik "podzemlja". Danas, kako barijere između različitih društvenih slojeva nestaju, tako i argo prestaje da bude "tajni" jezik određenih grupa, već govor široko odomaćen među mlađom populacijom.

Dvojka – završiti ljubavnu vezu, raskinuti, odstraniti nekog iz života

"Dvojka si" – Raskidam s tobom

Korpa – biti ostavljen, često uz glagol "popiti"

"Posle mesec dana sam popio/la korpu" – Posle mesec dana me je ostavio/la

Gajba – stan, kuća, najčešće u lokativu i dativu

"Sam/a sam gajbi", "Palim gajbi" – Sam/a sam u kući, idem kući

Žešće – kad je nešto mnogo dobro, slično današnjem "vrh" i "ekstra"

"Žešće smo se proveli" – Sjajno smo se proveli

Haos – često ima dvostruko značenje, koristilo se da opiše nešto mnogo dobro i mnogo loše, nešto za nevericu

"Žurka je bila haos" – Žurka je bila ili sjajna, ili katasrofa

Rasturiti – pokazati izuzetno znanje, umeće u nekoj oblasti, danas "pokidati, objasniti"

"Rasturio/la sam prijemni" – Odlično sam uradio/la prijemni

Faca – koristilo se da se opišu izuzetne osobe, ne mora nužno da bude pohvalno; sada se upotrebljava "lik, likuša"

"On/a je neviđen/a faca" – On/a je neviđena osoba

Bulja – zadnjica, najčešće se odnosi na žensku pozadinu, kada je negativno, onda je "kanta"

"Kakvu kantu ima" – Kako ružnu/veliku zadnjicu ima

Zapaliti – napustiti mesto, otići

"Zapalio/la sam u London" – Otišao/la sam u London

Lomiti – jesti, prezalogajiti

"Hoćemo da lomimo, pa da palimo?" – Hoćemo da jedemo pa da idemo?

Has – hrana, "klopa", često i kao glagol "hasati" u smislu jesti

"Idemo tamo, biće dobar has" – Idemo tamo biće dobra hrana

Grob/groblje – pogrdan izraz najčešće za ženu neatraktivnog izgleda

"Šta radiš s tim grobom?", "Riba je groblje" – Šta radiš s tom rugobom? Devojka je ružna

A koji izrazi su bili popularni u vašoj mladosti? Pišite nam u komentarima!