Slušaj vest

Svakog Uskrsa, mnogi se zateknu u istoj nedoumici: kako pravilno čestitati najveći hrišćanski praznik. Da li je "Hristos vaskrse" ili "Hristos voskrese"? A šta je sa "vaskrese", je l' to greška? Iako deluje kao sitnica, ovo je važno pitanje, jer želimo da pokažemo poštovanje prema prazniku i tradiciji, ali i da govorimo pravilno.

U savremenom jeziku, prema pravopisnim pravilima i u skladu sa Rečnikom Matice srpske, najpravilniji oblik uskršnjeg pozdrava je:

"Hristos vaskrse"

Ovaj oblik je najčešće u upotrebi i smatra se standardnim. Međutim, postoji i crkvenoslovenska, arhaičnija varijanta:

"Hristos voskrese"

Ona se često koristi u liturgiji i među vernicima koji neguju tradicionalni izraz vere i potpuno je ispravna, samo je stil drugačiji.

Ono što svakako treba da izbegavate jeste oblik "vaskrese", koji se često čuje u govoru, ali se ne smatra gramatički pravilnim. U njemu su pomešana dva različita oblika, što dovodi do greške.

Kako da odgovorite na uskršnji pozdrav?

Odgovor zavisi od oblika pozdrava koji vam je neko uputio. Pravilo je vrlo jednostavno:

  • Na "Hristos vaskrse" odgovorite sa "Vaistinu vaskrse!".
  • Na "Hristos voskrese" odgovorite sa "Voistinu voskrese!“".

Uskrs, Vaskrs ili Voskresenije?

Sva tri izraza imaju isto značenje, samo dolaze iz različitih jezičkih i kulturnih slojeva.

  • Uskrs - najčešći izraz u srpskom narodnom jeziku, posebno u centralnoj i zapadnoj Srbiji.
  • Vaskrs - tradicionalniji i češći na istoku Srbije, kao i u crkvenoj upotrebi.
  • Voskresenije - dolazi iz crkvenoslovenskog i ruskog jezika, koristi se u liturgijskom govoru.

Svi su ispravni, a izbor zavisi od vašeg govornog područja, okruženja i lične navike.

Pored tradicionalnog pozdrava, uvek je lepo dodati i jednostavnu čestitku:

  • "Srećan Uskrs!".
  • "Srećan Vaskrs!".

BONUS VIDEO:

04:40
DA VAM ZAMENE USKRS ZA DRUGI RADNI DAN, TO NE DOLAZI U OBZIR! Pravnica za radno pravo objasnila šta poslodavci po zakonu NE SMEJU! Izvor: kurir televizija