Aleksandra Prijović je svojim novim albumom, "Bol i alkohol", privukla veliku pažnju. Među devet pesama koje su se našle na ovom albumu Aleksandre Prijović, izdvojila se numera neobičnog naziva - "Kababa".
Na društvenim mrežama se ubrzo pokrenula diskusija o tome šta bi "kababa" moglo da znači, pa su korisnici počeli da traže moguće prevode, poređenja i poreklo reči u različitim jezicima i govorima.
Upravo ta neizvesnost doprinela je dodatnoj popularnosti pesme, jer je neobičan izraz postao predmet radoznalosti.
U samom kontekstu pesme, „Kababa“ nije predstavljena kao reč iz svakodnevnog jezika sa ustaljenim značenjem, već više kao lični znak između dvoje ljudi. Ona funkcioniše kao dogovor ili šifra koja ima smisao samo za njih, nešto što povezuje i označava njihov poseban odnos, prenosi "Kurir".
"Kababa neka bude šifra naša, samo ti pošaljem u pola noći", jedan je od stihova te numere, u kom se jasno sugeriše da je u pitanju šifra.
Pojedini slušаoci su primetili da se slični izrazi mogu pronaći u različitim kulturama i jezicima, ali bez jedinstvenog ili univerzalnog tumačenja. Zbog toga se dodatno naglašava utisak da značenje u ovom slučaju nije fiksirano, već ostavljeno mašti i interpretaciji.
Vaše mišljenje nam je važno - ostavite nam komentar, nije potrebna registracija!
Bonus video:
Izvor: Nova/ MONDO
Svet poznatih nadohvat ruke. Sve goruće teme, aktuelna dešavanja i najsočniji tračevi na jednom mestu. Pridruži se Viber zajednici ŽIVOT POZNATIH i budi u toku svakog dana!
