• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Evo koliko đaka u Novom Pazaru pohađa nastavu na "bosanskom jeziku"

Izvor mondo.rs

Ministarstvo prosvete odgovorilo na primedbe i stavove organizacija i Skupštine grada Novog Pazara u vezi sa učenjem na "bosanskom jeziku".

 U školama u Novom Pazaru uče na bosanskom jeziku Izvor: MONDO/Stefan Stojanović

Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja uputilo je dopis direktorima obrazovno vaspitnih ustanova u Novom Pazaru u kojem se navodi da nema osnova da škola utvrđuje jezik ostvarivanja obrazovno-vaspitnog rada učenika prema nacionalnoj pripadnosti roditelja, već se jezik nastave određuje na osnovu slobodnog izjašnjavanja roditelja.

Povodom zajedničkog dopisa Nacionalnog saveta bošnjačke nacionalne manjine i Skupštine grada Novog Pazara koji je 12. septembra upućen vaspitnim ustanovama na teritoriji grada Novog Pazara Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja saopštilo je da se prilikom upisa u prvi razred, roditelji, odnosno drugi zakonski zastupnici izjašnjavaju se da li će deca nastavu pohađati na jeziku nacionalne manjine kojoj pripadaju.

Ako se ne izjasne, nastavu pohađaju na srpskom jeziku i u tom slučaju za učenika pripadnika nacionalne manjine organizuje se nastava jezika/govora nacionalne manjine sa elementima nacionalne kulture kao izborni program.

Pročitajte i ovo: Ni srpski, ni hrvatski, nego NAŠ jezik


U skladu sa navedenom zakonskom regulativom Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja je u prethodnoj školskoj godini omogućilo da 12.124 učenika pripadnika bošnjačke nacionalne manjine u 27 osnovnih škola ima celokupno obrazovanje na bosanskom jeziku i koristilo je zakonom dato pravo. Srednje obrazovanje na bosanskom jeziku imalo je 2.178 učenika u 10 srednjih škola.

Kada se tome doda broj od 3.020 učenika koji su izučavali izborni program Bosanski jezik sa elementima nacionalne kulture u 22 škole, jasno je da su obezbeđeni uslovi za korišćenje prava na obrazovanje na jeziku nacionalne manjine.

U školskoj 2018/2019. godini, Ministarstvu se obratilo 57 osnovnih škola sa ukupno 128 zahteva za odobravanjem odeljenja sa manjim brojem učenika od propisanih 15 učenika i to za 8 jezika nacionalne manjine (albanski, bosanski, bugarski, mađarski, rusinski, rumunski, slovački, hrvatski).

Odobreno je 103 zahteva, dakle 80% za sve nacionalne manjine što ukazuje na afirmativni pristup
korišćenju prava na obrazovanje, navodi se u saopštenju MInistarstva prosvete.

Komentari 12

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Пера Којот

Само у Србији има да се етничкој мањини дозвољава да домаћи језик назову именом које им се чини пригодним. Јер шта је друго "босански/бошњачки језик" до српски под другим називом?!

jelena

@Пера Којот U tom slucaju, ne bismo smeli reci ni da postoji ni srpski jezik. U nauci o jeziku, u slucaju bosanskog i srpskog, radi se o istom jeziku, sa minimalnim dijalektoloskim razlikama. Sa druge strane, ovi dijalekti istog jezika, kao sto je slucaj i sa hrvatskim i crnogorskim, su izrazito politizovani u nacionalne svrhe. Dakle pitanje je imena, a ne jezika, i nadam se da ce se ovo uskoro promeniti. Za vise informacija, mozete pogledati Dekalaraciju o zajednickom jeziku.

misalasa

Невезано од тога колико је то посебан језик, на српском се каже бошњачки језик а не босански језик, као што кажемо немачки језик а не дојч језик или енглески језик а не инглиш језик... Не постоји босански језик зато што не постоји јединствена босанска нација; Срби говоре српским, Хрвати хрватским а Бошњаци бошњачким језиком...

special image