Mnogi se pitaju kako se piše francuski izraz "a propos", koji na srpskom znači "kada je o tome reč", ili "po tom pitanju", ili "u vezi toga"...
Evo kako se piše! Pravopis nalaže da je pravilno spojiti dve reči u jednu i napisati "apropo", a ne "a propo", iako biste pomislili da je to ispravno jer su u francuskom u pitanju dve reči.
Dakle, ako želite da impresionirate sagovornike i ubacite ovaj izraz, napišite "apropo" jer je to pravilno po pravopisu srpskog jezika.
(MONDO)
Rapsodija Zvezde, Olimpijakos je pao u Areni: Ovako se ide u plej-of Evrolige!
Pravio haos na utakmici Zvezde, sada joj opet sudi! Evroliga ga vratila u Arenu posle velikog skandala
Ovako će izgledati novi kružni tok u centru Beograda! U sredini sat od 15.000.000 RSD: "To će biti simbol grada"
NOVO NA MONDO PORTALU: Probaj MONDO sudoku, svaki dan u 19h nova igra!
Miloš Teodosić ne igra protiv Olimpijakosa: Još jedan problem za Crvenu zvezdu